1016万例文収録!

「しようよ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しようよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しようよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49901



例文

仲良くしよう。例文帳に追加

Let's be friends. - Tatoeba例文

仲良くしよう。例文帳に追加

Let's get along. - Tatoeba例文

どうしよ例文帳に追加

What shall I do?  - 斎藤和英大辞典

ぜひそうしよう。例文帳に追加

Why not? - Tatoeba例文

例文

道楽しよう。例文帳に追加

Let's live it up! - Tatoeba例文


例文

道楽しよう。例文帳に追加

Let's live it up!  - Tanaka Corpus

お茶しよ例文帳に追加

Let's have some tea. - Weblio Email例文集

結婚しよ例文帳に追加

Let's get married - Weblio Email例文集

しよ例文帳に追加

Let us bet!  - 斎藤和英大辞典

例文

電話しよう。例文帳に追加

Let's make a phone call. - Tatoeba例文

例文

お昼にしよう。例文帳に追加

Let's have lunch. - Tatoeba例文

どうしよ~。例文帳に追加

What should I do? - Tatoeba例文

結婚しよう。例文帳に追加

Let's get married. - Tatoeba例文

仕事をしよう。例文帳に追加

Let's work. - Tatoeba例文

駆け落ちしよう。例文帳に追加

Let's elope. - Tatoeba例文

離婚しようか。例文帳に追加

Let's get divorced. - Tatoeba例文

キスしよう。例文帳に追加

Let's kiss. - Tatoeba例文

電話しよう。例文帳に追加

Let's make a phone call.  - Tanaka Corpus

お昼にしよう。例文帳に追加

Let's have lunch.  - Tanaka Corpus

使用, MPlayer の使用例文帳に追加

use, Using MPlayer  - FreeBSD

うつしよ(現世)例文帳に追加

Utsushiyo (current world)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「三時にしよう。」例文帳に追加

At three,  - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』

「バックしよう」例文帳に追加

"Back out,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

セックスしようよ例文帳に追加

Let's make love! - Weblio Email例文集

デートしようよ例文帳に追加

Let's go on a date. - Weblio Email例文集

息抜きしようよ例文帳に追加

Let's ease up. - Tatoeba例文

3時にしようよ例文帳に追加

Let's make it three. - Tatoeba例文

3時にしようよ例文帳に追加

Let's make it 3:00. - Tatoeba例文

3時にしようよ例文帳に追加

Let's make it three o'clock. - Tatoeba例文

結婚しようよ例文帳に追加

Why don't we get married? - Tatoeba例文

ゲームしようよ例文帳に追加

Let's play a game. - Tatoeba例文

その子にしようよ例文帳に追加

Let's get her. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

息抜きをしようよ例文帳に追加

Let's ease up.  - Tanaka Corpus

3時にしようよ例文帳に追加

Let's make it three.  - Tanaka Corpus

雇用しようとする例文帳に追加

seek to employ  - 日本語WordNet

使用中.例文帳に追加

‘Engaged.'  - 研究社 新和英中辞典

使用料例文帳に追加

rent  - 斎藤和英大辞典

使用法例文帳に追加

Using it  - PEAR

さてどうしよう.例文帳に追加

What shall I do now?  - 研究社 新和英中辞典

腕相撲しようか。例文帳に追加

You wanna arm wrestle? - Tatoeba例文

腕相撲しよう。例文帳に追加

Let's arm wrestle. - Tatoeba例文

「ぜひそうしよう」例文帳に追加

"By all means."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

「さてどうしよう?」例文帳に追加

"What shall we do now?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「ひと休みしようか」「そうしよう」例文帳に追加

Let's take a break, shall we?" “Yes, let's." - Eゲイト英和辞典

卓球をしよう。例文帳に追加

Let's play table tennis. - Weblio Email例文集

休憩しよう。例文帳に追加

Let's take a rest.  - Weblio Email例文集

男娼(だんしよう).例文帳に追加

a male prostitute  - 研究社 新英和中辞典

競泳をしよう.例文帳に追加

Let's swim a race.  - 研究社 新英和中辞典

さあ交代しよ例文帳に追加

I will relieve you  - 斎藤和英大辞典

例文

昼食にしよう!例文帳に追加

Let's have lunch! - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Story of the Three Little Pigs”

邦題:『三匹の子ぶたのお話』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原作:The Story of the Three Little Pigs
原作者:Joseph Jacobs(1854-1916)
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら
れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
代表:sogo(sogo@e-freetext.net)
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS