例文 (999件) |
もしもし、人事課ですが。例文帳に追加
Hello, is this the personnel department? - Tanaka Corpus
重ねてなのですが、例文帳に追加
This is another question about the gasoline tax - 金融庁
関連ですが、例文帳に追加
I would like to ask you a related question. - 金融庁
確認なのですが例文帳に追加
I am asking this to make sure - 金融庁
栄える姿例文帳に追加
a conspicuous figure - 斎藤和英大辞典
姿を変える例文帳に追加
to disguise oneself - 斎藤和英大辞典
「すが目だったからに決まってるではないの、だからおすがめ」例文帳に追加
`We called him Tortoise because he taught us,' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
彼は留守ですが何か用ですか?例文帳に追加
He isn't here, but is there anything you need? - Weblio Email例文集
疲れが見えますが、いかがですか?例文帳に追加
You seem to be tired, what happened? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(風などが)すがすがしく、活き返ったような感じを与えること例文帳に追加
the state of being comfortable and refreshing - EDR日英対訳辞書
かえすがえすも言い聞かした例文帳に追加
I told him over and over again. - 斎藤和英大辞典
ちょっと意味がわかりかねますが。例文帳に追加
I'm not exactly sure what you mean. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
はい、送料がかかりますが。例文帳に追加
Yes, but there will be a sending fee. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |