例文 (999件) |
せんまくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38168件
膜ろ過式水処理装置におけるろ過膜洗浄方法例文帳に追加
METHOD FOR CLEANING FILTER MEMBRANE IN MEMBRANE FILTERING TYPE WATER TREATMENT APPARATUS - 特許庁
膜形成方法、膜付基板、センサおよび液状組成物例文帳に追加
FILM FORMING METHOD, SUBSTRATE WITH FILM, SENSOR, AND LIQUID COMPOSITION - 特許庁
分離膜の洗浄方法及び装置並びに膜分離装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR CLEANING SEPARATION MEMBRANE AND MEMBRANE SEPARATION DEVICE - 特許庁
膜分離装置及びその膜洗浄方法例文帳に追加
MEMBRANE SEPARATOR AND ITS MEMBRANE CLEANING METHOD - 特許庁
膜洗浄装置、膜分離装置および排水処理装置例文帳に追加
MEMBRANE WASHING APPARATUS, MEMBRANE SEPARATION APPARATUS, AND WASTEWATER TREATMENT APPARATUS - 特許庁
膜式活性汚泥処理装置の膜洗浄方法例文帳に追加
MEMBRANE CLEANING METHOD FOR MEMBRANE ACTIVATED SLUDGE TREATMENT APPARATUS - 特許庁
膜の洗浄方法および膜分離装置例文帳に追加
MEMBRANE-WASHING METHOD AND MEMBRANE SEPARATION DEVICE - 特許庁
膜分離手段の膜洗浄方法及び水処理装置例文帳に追加
MEMBRANE WASHING METHOD FOR MEMBRANE SEPARATION MEANS, AND WATER TREATMENT APPARATUS - 特許庁
膜分離活性汚泥法における膜洗浄方法例文帳に追加
MEMBRANE WASHING METHOD IN MEMBRANE SEPARATION ACTIVATED SLUDGE METHOD - 特許庁
日射遮蔽膜および波長選択型遮蔽膜例文帳に追加
SOLAR RADIATION BARRIER FILM AND WAVELENGTH SELECTION TYPE BARRIER FILM - 特許庁
薄膜堆積用分子線源セルと薄膜堆積方法例文帳に追加
MOLECULAR BEAM SOURCE CELL FOR DEPOSITING THIN FILM AND METHOD FOR THIN FILM DEPOSITION - 特許庁
選択成膜方法、成膜装置、及び構造体例文帳に追加
SELECTIVE FILM FORMATION METHOD, FILM FORMATION APPARATUS AND STRUCTURE - 特許庁
熱線反射ガラス、成膜装置及び成膜方法例文帳に追加
HEAT RAY REFLECTION GLASS, FILM FORMING APPARATUS AND FILM FORMING METHOD - 特許庁
分離膜の洗浄方法及び膜濾過装置例文帳に追加
CLEANING METHOD FOR SEPARATING MEMBRANE AND MEMBRANE FILTRATER - 特許庁
繊維強化樹脂構造物、並びに、まくら木例文帳に追加
FIBER-REINFORCED RESIN STRUCTURE AND RAILROAD TIE - 特許庁
薄膜形成方法、銅配線膜形成方法例文帳に追加
THIN-FILM FORMING METHOD AND COPPER WIRING FILM FORMING METHOD - 特許庁
長繊維強化ポリウレタン発泡樹脂、並びに、まくら木例文帳に追加
CONTINUOUS FIBER-REINFORCED, EXPANDED POLYURETHANE RESIN AND SLEEPER - 特許庁
膜分離方法および膜分離装置洗浄方法例文帳に追加
MEMBRANE SEPARATION METHOD AND METHOD FOR CLEANING MEMBRANE SEPARATION APPARATUS - 特許庁
第1節 我が国をとりまく世界貿易の変遷例文帳に追加
Section 1 Transition of world trade surrounding Japan - 経済産業省
かれは戦争では異常なほどうまく立ちまわった。例文帳に追加
He did extraordinarily well in the war. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
選択性透過膜の洗浄剤及び洗浄方法例文帳に追加
CLEANING AGENT FOR SELECTIVE PERMEABLE MEMBRANE AND CLEANING METHOD - 特許庁
髄膜炎は蚊によって伝染する.例文帳に追加
Meningitis is communicated by mosquitoes. - 研究社 新英和中辞典
これが戦争の初幕だ例文帳に追加
This is the opening of the war. - 斎藤和英大辞典
平山先生は大変上手く教える。例文帳に追加
Mr Hirayama teaches very well. - Tatoeba例文
角膜の真菌感染症例文帳に追加
fungal infection of the cornea - 日本語WordNet
平山先生は大変上手く教える。例文帳に追加
Mr Hirayama teaches very well. - Tanaka Corpus
2008年 練馬区名誉区民に選定。例文帳に追加
2008 Selected as the honor inhabitant of Nerima ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長島-桑名間が複線化。例文帳に追加
The Nagashima-Kuwana section became a double-track section. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前立腺に特異的な膜抗原例文帳に追加
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |