1016万例文収録!

「せんまく」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せんまくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せんまくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38168



例文

膜ろ過式水処理装置におけるろ過膜洗浄方法例文帳に追加

METHOD FOR CLEANING FILTER MEMBRANE IN MEMBRANE FILTERING TYPE WATER TREATMENT APPARATUS - 特許庁

金属膜成膜方法および金属配線形成方法例文帳に追加

METAL FILM DEPOSITING METHOD AND METAL WIRING FORMING METHOD - 特許庁

膜形成方法、膜付基板、センサおよび液状組成物例文帳に追加

FILM FORMING METHOD, SUBSTRATE WITH FILM, SENSOR, AND LIQUID COMPOSITION - 特許庁

分離膜の洗浄方法及び装置並びに膜分離装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR CLEANING SEPARATION MEMBRANE AND MEMBRANE SEPARATION DEVICE - 特許庁

例文

膜分離装置及びその膜洗浄方法例文帳に追加

MEMBRANE SEPARATOR AND ITS MEMBRANE CLEANING METHOD - 特許庁


例文

膜洗浄装置、膜分離装置および排水処理装置例文帳に追加

MEMBRANE WASHING APPARATUS, MEMBRANE SEPARATION APPARATUS, AND WASTEWATER TREATMENT APPARATUS - 特許庁

膜式活性汚泥処理装置の膜洗浄方法例文帳に追加

MEMBRANE CLEANING METHOD FOR MEMBRANE ACTIVATED SLUDGE TREATMENT APPARATUS - 特許庁

膜の洗浄方法および膜分離装置例文帳に追加

MEMBRANE-WASHING METHOD AND MEMBRANE SEPARATION DEVICE - 特許庁

膜分離手段の膜洗浄方法及び水処理装置例文帳に追加

MEMBRANE WASHING METHOD FOR MEMBRANE SEPARATION MEANS, AND WATER TREATMENT APPARATUS - 特許庁

例文

膜分離活性汚泥法における膜洗浄方法例文帳に追加

MEMBRANE WASHING METHOD IN MEMBRANE SEPARATION ACTIVATED SLUDGE METHOD - 特許庁

例文

日射遮蔽膜および波長選択型遮蔽膜例文帳に追加

SOLAR RADIATION BARRIER FILM AND WAVELENGTH SELECTION TYPE BARRIER FILM - 特許庁

薄膜堆積用分子線源セルと薄膜堆積方法例文帳に追加

MOLECULAR BEAM SOURCE CELL FOR DEPOSITING THIN FILM AND METHOD FOR THIN FILM DEPOSITION - 特許庁

膜分離装置の洗浄方法および膜分離装置例文帳に追加

WASHING METHOD OF MEMBRANE SEPARATOR, AND MEMBRANE SEPARATOR - 特許庁

X線吸収体膜上にレジスト膜を形成する。例文帳に追加

A resist film is formed on the X-ray absorber film. - 特許庁

選択成膜方法、成膜装置、及び構造体例文帳に追加

SELECTIVE FILM FORMATION METHOD, FILM FORMATION APPARATUS AND STRUCTURE - 特許庁

熱線反射ガラス、成膜装置及び成膜方法例文帳に追加

HEAT RAY REFLECTION GLASS, FILM FORMING APPARATUS AND FILM FORMING METHOD - 特許庁

膜洗浄装置を備えた回転平膜装置例文帳に追加

ROTATING PLANE MEMBRANE DEVICE WITH MEMBRANE CLEANING DEVICE - 特許庁

分離膜の洗浄方法及び膜濾過装置例文帳に追加

CLEANING METHOD FOR SEPARATING MEMBRANE AND MEMBRANE FILTRATER - 特許庁

薄膜形成装置及び薄膜形成装置の洗浄方法例文帳に追加

THIN FILM FORMING APPARATUS, AND CLEANING METHOD THEREOF - 特許庁

繊維強化樹脂構造物、並びに、まくら木例文帳に追加

FIBER-REINFORCED RESIN STRUCTURE AND RAILROAD TIE - 特許庁

有機非線形光学薄膜の製膜方法例文帳に追加

METHOD OF FORMING ORGANIC NONLINEAR OPTICAL THIN FILM - 特許庁

管状膜装置の膜汚染物質除去方法例文帳に追加

REMOVAL OF MEMBRANE CONTAMINATED SUBSTANCE FOR TUBULAR MEMBRANE DEVICE - 特許庁

薄膜形成装置の洗浄方法及び薄膜形成装置例文帳に追加

THIN FILM FORMING DEVICE AND CLEANING METHOD THEREOF - 特許庁

薄膜形成方法、銅配線膜形成方法例文帳に追加

THIN-FILM FORMING METHOD AND COPPER WIRING FILM FORMING METHOD - 特許庁

選択された1種類の薄膜は好適にはSiOF膜である。例文帳に追加

The selected one kind of thin film is suitably an SiOF film. - 特許庁

長繊維強化ポリウレタン発泡樹脂、並びに、まくら木例文帳に追加

CONTINUOUS FIBER-REINFORCED, EXPANDED POLYURETHANE RESIN AND SLEEPER - 特許庁

膜分離方法および膜分離装置洗浄方法例文帳に追加

MEMBRANE SEPARATION METHOD AND METHOD FOR CLEANING MEMBRANE SEPARATION APPARATUS - 特許庁

第1節 我が国をとりまく世界貿易の変遷例文帳に追加

Section 1 Transition of world trade surrounding Japan - 経済産業省

かれは戦争では異常なほどうまく立ちまわった。例文帳に追加

He did extraordinarily well in the war.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

でもそれまでは、先生をだまくらかしてやる。例文帳に追加

and till then I'll gammon that doctor,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

赤外線吸収膜と赤外線検知セン例文帳に追加

INFRARED ABSORBING FILM AND INFRARED RAY DETECTING SENSOR - 特許庁

選択性透過膜の洗浄剤および洗浄方法例文帳に追加

DETERGENT FOR PERMSELECTIVE MEMBRANE AND WASHING METHOD - 特許庁

選択性透過膜の洗浄剤及び洗浄方法例文帳に追加

CLEANING AGENT FOR SELECTIVE PERMEABLE MEMBRANE AND CLEANING METHOD - 特許庁

髄膜炎は蚊によって伝染する.例文帳に追加

Meningitis is communicated by mosquitoes.  - 研究社 新英和中辞典

これが戦争の初幕だ例文帳に追加

This is the opening of the war.  - 斎藤和英大辞典

平山先生は大変上手く教える。例文帳に追加

Mr Hirayama teaches very well. - Tatoeba例文

対戦相手を甘く見るな。例文帳に追加

Don't hold your rival cheap. - Tatoeba例文

対戦相手を甘く見るな。例文帳に追加

Don't take your opponent lightly. - Tatoeba例文

角膜の真菌感染症例文帳に追加

fungal infection of the cornea  - 日本語WordNet

小枕という,和船の帆装具例文帳に追加

a part of the sail of an old Japanese ship, called {'komakura'}  - EDR日英対訳辞書

「pinkeye(伝染性結膜炎)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called pinkeye.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

平山先生は大変上手く教える。例文帳に追加

Mr Hirayama teaches very well.  - Tanaka Corpus

対戦相手を甘く見るな。例文帳に追加

Don't hold your rival cheap.  - Tanaka Corpus

ついに戦は幕をきって落とされた。例文帳に追加

The war finally broke out.  - Tanaka Corpus

狭くなり2車線である。例文帳に追加

The street is narrower, having two lanes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『六歌仙容彩』の第三幕。例文帳に追加

It is "Rokkasen Sugata no Irodori" chapter three.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年 練馬区名誉区民に選定。例文帳に追加

2008 Selected as the honor inhabitant of Nerima ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長島-桑名間が複線化。例文帳に追加

The Nagashima-Kuwana section became a double-track section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕兵との戦闘も行われている。例文帳に追加

They also fought with the bakufu forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前立腺に特異的な膜抗原例文帳に追加

PROSTATE-SPECIFIC MEMBRANE ANTIGEN - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS