1016万例文収録!

「だいがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だいがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だいがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49945



例文

言わずもがなだ。例文帳に追加

You know what it is. - Tatoeba例文

言わずもがなだ。例文帳に追加

It goes without saying. - Tatoeba例文

言わずもがなだ。例文帳に追加

You know what it is.  - Tanaka Corpus

早稲田大学例文帳に追加

Waseda University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

品川台場例文帳に追加

Shinagawa Fort  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

上側の寝台例文帳に追加

the upper bunk  - 日本語WordNet

ワルシャワ大学例文帳に追加

University of Warsaw  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は宿題が終わった。例文帳に追加

I finished my homework. - Weblio Email例文集

だがわしは世代が違う」例文帳に追加

but I belong to another generation,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

話題が多い手紙例文帳に追加

a newsy letter  - 日本語WordNet

例文

今が大事の瀬戸際だ例文帳に追加

This is a most critical moment.  - 斎藤和英大辞典

大和が5基である。例文帳に追加

Five mounds: Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寝台の側柵例文帳に追加

SIDE FENCE OF BED - 特許庁

論題[話題](となる事柄).例文帳に追加

a subject for discussion [conversation]  - 研究社 新英和中辞典

宿題が終わらなかった。例文帳に追加

I didn't finish my homework.  - Weblio Email例文集

私は私が大嫌いです。例文帳に追加

I really hate myself. - Weblio Email例文集

宿題が終わらない例文帳に追加

can't finish one's homework - Weblio Email例文集

あの店は代が変わった例文帳に追加

The establishment has changed hands.  - 斎藤和英大辞典

いかがわしい人物だ例文帳に追加

He is a questionable character.  - 斎藤和英大辞典

いかがわしい商売だ例文帳に追加

It is a questionable business.  - 斎藤和英大辞典

時代が変わると祈ろう。例文帳に追加

Let's hope times change. - Tatoeba例文

次第に状態が変わる例文帳に追加

of conditions, to change  - EDR日英対訳辞書

川崎大師河原酒合戦(かわさきだいしがわらのさけがっせん)例文帳に追加

The sake contest in Kawasaki Daishi gawara  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仕たいほうだいのわがままをする例文帳に追加

to have everything one's own way  - 斎藤和英大辞典

この魂が代々伝わって行く例文帳に追加

This spirit is handed down from father to son.  - 斎藤和英大辞典

だいたいの意味がわかればよい例文帳に追加

You have only to grasp the general meaning of the whole.  - 斎藤和英大辞典

だいぶ酒がまわっている例文帳に追加

They are quite drunk.  - 斎藤和英大辞典

お爺さんだいぶ焼きがまわって来た例文帳に追加

Age is telling on the old man.  - 斎藤和英大辞典

誰が君の代わりをするんだい例文帳に追加

Who is going to sit in for you? - Tatoeba例文

わたしの熱はだいぶ下がりました。例文帳に追加

My fever's come down quite a bit. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

誰が君の代わりをするんだい例文帳に追加

Who is going to sit in for you?  - Tanaka Corpus

「どうしてそんなことがわかるんだい?」例文帳に追加

"How do you know?"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

でもなにを?それが大問題だわ」例文帳に追加

but the great question is, what?'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

桂文我(4代目)例文帳に追加

Bunga KATSURA (the Fourth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワシントン大学(UW)例文帳に追加

University of Washington  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬川如皐(初代)例文帳に追加

Joko SEGAWA (the first)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬川如皐(2代目)例文帳に追加

Joko SEGAWA (the second)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬川如皐(3代目)例文帳に追加

Joko SEGAWA (the third)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬川如皐(4代目)例文帳に追加

Joko SEGAWA (the fourth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬川如皐(5代目)例文帳に追加

Joko SEGAWA (the fifth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬川如皐(3代目)例文帳に追加

Joko SEGAWA (third generation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋外電話台例文帳に追加

OUTDOOR TELEPHONE STAND - 特許庁

時代が変われば風習も変わる。例文帳に追加

Other times, other manners. - Tatoeba例文

時代が変われば風習も変わる例文帳に追加

Other times, other manners. - 英語ことわざ教訓辞典

時代が変われば風習も変わる例文帳に追加

Other times, other manners. - Eゲイト英和辞典

時代が変われば風習も変わる。例文帳に追加

Other times, other manners.  - Tanaka Corpus

問題外にわたる例文帳に追加

to digress from the subjectwander from the subjectwander from the point  - 斎藤和英大辞典

問題外にわたるな例文帳に追加

Keep to the point!  - 斎藤和英大辞典

ワルシャワ経済大学例文帳に追加

Warsaw School of Economics  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ワ1形(ワ1)(2代目)例文帳に追加

Wa 1 type (Wa 1) (second generation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS