1016万例文収録!

「つうきょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つうきょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つうきょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49953



例文

共通例文帳に追加

Common feature  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は京響(きょうきょう)。例文帳に追加

It is commonly known by its abbreviation Kyokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共通の利害.例文帳に追加

common interests  - 研究社 新英和中辞典

普通教育例文帳に追加

common education  - 斎藤和英大辞典

例文

普通教育例文帳に追加

common educationgeneral education  - 斎藤和英大辞典


例文

強制通貨例文帳に追加

forced currency  - 斎藤和英大辞典

通俗教育例文帳に追加

popular education  - 斎藤和英大辞典

共通の語法例文帳に追加

common parlance  - 日本語WordNet

共通に持つ例文帳に追加

have in common  - 日本語WordNet

例文

共通の利害例文帳に追加

common interests - Eゲイト英和辞典

例文

共通根例文帳に追加

a common root - Eゲイト英和辞典

共通因子例文帳に追加

a common factor - Eゲイト英和辞典

普通教育例文帳に追加

secular education - Eゲイト英和辞典

共通タスク例文帳に追加

Common Task  - NetBeans

公共交通例文帳に追加

Public Transportation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8…京都交通例文帳に追加

8: Kyoto Kotsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常25橋。例文帳に追加

Usually 25 slates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都交通例文帳に追加

Kyoto Kotsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1.共通例文帳に追加

1. Common  - 金融庁

共通業務例文帳に追加

Common Processes - 経済産業省

共通(記憶)域の共用例文帳に追加

sharing the common area  - コンピューター用語辞典

共通鍵共有方法例文帳に追加

COMMON KEY SHARING METHOD - 特許庁

(宗教教育に対し)普通教育.例文帳に追加

secular education  - 研究社 新英和中辞典

共通の言語.例文帳に追加

a common language  - 研究社 新英和中辞典

利害の共通.例文帳に追加

community of interests  - 研究社 新英和中辞典

絵画共通会例文帳に追加

a competitive exhibition of paintings  - 斎藤和英大辞典

利害の共通例文帳に追加

community of interests  - 斎藤和英大辞典

共通の船員例文帳に追加

a common sailor  - 日本語WordNet

共通の利益例文帳に追加

the corporate good  - 日本語WordNet

共通に持つさま例文帳に追加

have in common  - 日本語WordNet

共通の友人例文帳に追加

a common friend  - 日本語WordNet

共通の利害例文帳に追加

community of interests - Eゲイト英和辞典

世界共通語例文帳に追加

a universal language - Eゲイト英和辞典

通称は左京。例文帳に追加

He was commonly called Sakyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競合交通機関例文帳に追加

Competing transportation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ.共通事項例文帳に追加

A. Common Items  - 金融庁

共通増幅器例文帳に追加

COMMON AMPLIFIER - 特許庁

腰痛矯正装置例文帳に追加

LUMBAGO CORRECTOR - 特許庁

「共通の知り合い?」例文帳に追加

"Common friends?"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

通教(つう、蔵教と別教に通じる教え。例文帳に追加

Tsu-kyo (teachings that are similar to Zo-kyo and Betsu-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共通基盤通信装置例文帳に追加

COMMON INFRASTRUCTURE COMMUNICATION DEVICE - 特許庁

右京区(うきょうく)は、京都市を構成する11区のひとつ。例文帳に追加

The Ukyo Ward is one of the eleven wards that constitute Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共通の目的のために協同する.例文帳に追加

associate in a common cause  - 研究社 新英和中辞典

庶民のための教育, 普通教育.例文帳に追加

popular education  - 研究社 新英和中辞典

共通の種類を共有するように例文帳に追加

as sharing a common genus  - 日本語WordNet

共同で使う、または、共通している例文帳に追加

use jointly or in common  - 日本語WordNet

上津屋橋(通称流れ橋)例文帳に追加

Kozuya-bashi Bridge (commonly called Nagare Bashi; floating bridge)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

供給状況通知システム例文帳に追加

SUPPLY STATE NOTIFYING SYSTEM - 特許庁

例文

交通状況提供システム及び交通状況提供方法例文帳に追加

TRAFFIC SITUATION PRESENTING SYSTEM AND TRAFFIC SITUATION PRESENTING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS