例文 (999件) |
とがおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49858件
通りがかりに例文帳に追加
in passing - 日本語WordNet
音が小さい例文帳に追加
a faint sound - EDR日英対訳辞書
距離が遠め例文帳に追加
a short distance - EDR日英対訳辞書
意味が通る例文帳に追加
to make sense - EDR日英対訳辞書
音がする例文帳に追加
change in sound (make a sound) - EDR日英対訳辞書
俺が言うとおりにやれよ。例文帳に追加
Do as I say. - Tatoeba例文
お願いごとがあります例文帳に追加
I have a favor to ask. - Weblio Email例文集
お手紙ありがとう例文帳に追加
Thank you for the letter. - Weblio Email例文集
お手紙、どうもありがとう。例文帳に追加
Thank you for writing. - Tatoeba例文
お手紙、どうもありがとう。例文帳に追加
Thank you for writing. - Tanaka Corpus
ありがたきお言葉例文帳に追加
your gracious words - 斎藤和英大辞典
得意が多い例文帳に追加
They have a large custom―a large connection. - 斎藤和英大辞典
気が多い人例文帳に追加
a person interested in many things - EDR日英対訳辞書
がんで死ぬ人が多い.例文帳に追加
Many people die of cancer. - 研究社 新英和中辞典
何かが倒れる音がした例文帳に追加
It sounds like something fell. - 京大-NICT 日英中基本文データ
仕事などがとどこおる例文帳に追加
to leave much work unfinished - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |