1016万例文収録!

「とべ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とべに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とべを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18281



例文

跳べ!例文帳に追加

Jump! - Tatoeba例文

跳べ!例文帳に追加

Jump. - Tatoeba例文

黄金を抱いて翔(と)べ例文帳に追加

Fly With the Gold  - 浜島書店 Catch a Wave

肺の門部例文帳に追加

the lung hilar  - Weblio英語基本例文集

例文

飛べない鳥.例文帳に追加

an earthbound bird  - 研究社 新英和中辞典


例文

飛べる昆虫.例文帳に追加

winged insects  - 研究社 新英和中辞典

渡米案内例文帳に追加

a guide to America  - 斎藤和英大辞典

最高音部例文帳に追加

soprano  - 斎藤和英大辞典

最低音部例文帳に追加

bass  - 斎藤和英大辞典

例文

私、跳べるよ。例文帳に追加

I can jump. - Tatoeba例文

例文

僕、飛べるんだ。例文帳に追加

I can fly. - Tatoeba例文

渡米する例文帳に追加

to go to the U.S.A.  - EDR日英対訳辞書

べらべらと例文帳に追加

with volubility - Eゲイト英和辞典

アラート (ベル)例文帳に追加

alert (bell)  - JM

デザートベース例文帳に追加

DESSERT BASE - 特許庁

パレットベース例文帳に追加

PALLET BASE - 特許庁

プレート弁例文帳に追加

PLATE VALVE - 特許庁

パイロット弁例文帳に追加

PILOT VALVE - 特許庁

ポペット弁例文帳に追加

POPPET VALVE - 特許庁

マットベース例文帳に追加

MAT BASE - 特許庁

ユニットベース例文帳に追加

UNIT BASE - 特許庁

ゲート弁例文帳に追加

GATE VALVE - 特許庁

2ポート弁例文帳に追加

TWO PORT CONNECTION VALVE - 特許庁

シートベルト例文帳に追加

SEAT BELT - 特許庁

ダクトベント例文帳に追加

DUCT VENT - 特許庁

真空ゲ—ト弁例文帳に追加

VACUUM GATE VALVE - 特許庁

スプリット弁例文帳に追加

SPLIT VALVE - 特許庁

ウエイトベルト例文帳に追加

WEIGHT BELT - 特許庁

フロート弁例文帳に追加

FLOAT VALVE - 特許庁

テストベンチ例文帳に追加

TEST BENCH - 特許庁

とベイカー。例文帳に追加

he remarked.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

髪の毛がべとべとしている。例文帳に追加

My hair is greasy. - Tatoeba例文

(油などが)ぎたぎたとべとつくさま例文帳に追加

(of oil or oil-like substances) to have a sticky consistency  - EDR日英対訳辞書

(物を油分で)べとべとにする例文帳に追加

to cause something to be sticky with an oily substance  - EDR日英対訳辞書

髪の毛がべとべとしている。例文帳に追加

My hair is greasy.  - Tanaka Corpus

ゲート弁及び真空ゲート弁例文帳に追加

GATE VALVE AND VACUUM GATE VALVE - 特許庁

とべつの陪審がききます。例文帳に追加

asked another of the jurymen.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

私は飛べない。例文帳に追加

I can't fly.  - Weblio Email例文集

あなたは飛べる。例文帳に追加

You can fly. - Weblio Email例文集

テキストベースの例文帳に追加

text-based  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

渡米の途に就く例文帳に追加

to leave for America  - 斎藤和英大辞典

滔々と弁ずる例文帳に追加

to dash along  - 斎藤和英大辞典

もっと勉強しろ例文帳に追加

Work harder!  - 斎藤和英大辞典

私は飛べます。例文帳に追加

I can jump. - Tatoeba例文

私は飛べます。例文帳に追加

I can fly. - Tatoeba例文

私は飛べます。例文帳に追加

I know how to fly. - Tatoeba例文

米を食べること例文帳に追加

the act of eating rice  - EDR日英対訳辞書

米をとぐこと例文帳に追加

the act of washing rice  - EDR日英対訳辞書

飛べるようになる例文帳に追加

find one's wings - Eゲイト英和辞典

例文

私は飛べます。例文帳に追加

I can jump.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS