1016万例文収録!

「とべ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とべに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とべを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18281



例文

シートベルト締付装置例文帳に追加

SEAT BELT FASTENING DEVICE - 特許庁

ウエストベルト付きバッグ例文帳に追加

BAG WITH WAIST BELT - 特許庁

油圧パイロット弁例文帳に追加

HYDRAULIC PILOT VALVE - 特許庁

フラットベッドスキャナー例文帳に追加

FLATBED SCANNER - 特許庁

例文

シートベルト吊持具例文帳に追加

SEAT BELT HANGING TOOL - 特許庁


例文

ヒーター付きポペット弁例文帳に追加

POPPET VALVE WITH HEATER - 特許庁

リストベクトル処理装置例文帳に追加

LIST VECTOR PROCESSOR - 特許庁

シートベルトの掛止具例文帳に追加

HOOKING TOOL FOR SEAT BELT - 特許庁

自動車のシートベルト例文帳に追加

AUTOMOBILE SEAT BELT - 特許庁

例文

乗り物類のシートベルト例文帳に追加

SEAT BELT FOR VEHICLE - 特許庁

例文

トイレ装置と便器装置例文帳に追加

TOILET DEVICE AND STOOL DEVICE - 特許庁

シートベルト補助装置例文帳に追加

SEAT BELT AUXILIARY DEVICE - 特許庁

車両用シートベルト例文帳に追加

SEAT BELT FOR VEHICLE - 特許庁

ソフトベアリング車輪例文帳に追加

SOFT BEARING WHEEL - 特許庁

シートベルト巻取り装置例文帳に追加

SEAT BELT TAKEUP DEVICE - 特許庁

シートベルト用カバー例文帳に追加

COVER FOR SEAT BELT - 特許庁

シートベルトエアバッグ例文帳に追加

SEAT BELT AIRBAG - 特許庁

チャイルドシートベルト例文帳に追加

SHIELD SEAT BELT - 特許庁

シートベルトリトラクタ例文帳に追加

SEATBELT RETRACTOR - 特許庁

フラットベッドスキャナ例文帳に追加

FLATBED SCANNER - 特許庁

シートベルトバックル例文帳に追加

SEAT BELT BUCKLE - 特許庁

シートベルト補助具例文帳に追加

SEAT BELT AUXILIARY DEVICE - 特許庁

中空のポペット弁例文帳に追加

HOLLOW POPPET VALVE - 特許庁

車両用シートベルト例文帳に追加

VEHICLE SEAT BELT - 特許庁

ポペット弁式弁機構例文帳に追加

POPPET VALVE TYPE VALVE TRAIN - 特許庁

電動シートベルト装置例文帳に追加

ELECTRIC SEAT BELT DEVICE - 特許庁

ポペット弁の制御装置例文帳に追加

POPPET VALVE CONTROL DEVICE - 特許庁

シートベルト制動装置例文帳に追加

SEAT BELT BRAKING DEVICE - 特許庁

シートベルト配設構造例文帳に追加

SEAT BELT ARRANGEMENT STRUCTURE - 特許庁

シートベルトアンカー例文帳に追加

SEAT BELT ANCHOR - 特許庁

トリートメントベルト例文帳に追加

TREATMENT BELT - 特許庁

スラストベアリング装置例文帳に追加

THRUST BEARING DEVICE - 特許庁

シートベルト補助具例文帳に追加

SEAT BELT AUXILIARY TOOL - 特許庁

無針アクセスポート弁例文帳に追加

NEEDLELESS ACCESS PORT VALVE - 特許庁

「僕はまだ飛べるかな?」例文帳に追加

"I suppose I can still fly?"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

とベーアマンは叫びました。例文帳に追加

he cried.  - O Henry『最後の一枚の葉』

とベーアマンは叫びました。例文帳に追加

yelled Behrman.  - O Henry『最後の一枚の葉』

と別の大声が言った。例文帳に追加

shouted another.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

だいいち飛べないもの」例文帳に追加

Besides, I can't fly."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

飛べないし、泳げない」例文帳に追加

I can neither fly nor swim."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「飛べないんでしょ」例文帳に追加

"You see you can't fly,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

砂糖が溶けてべとべとしたかたまりになった.例文帳に追加

The sugar melted into a sticky pool.  - 研究社 新英和中辞典

汗でシャツがべとべとして気持が悪い.例文帳に追加

I feel uncomfortable in my sweatsoaked shirt.  - 研究社 新和英中辞典

シャツについている、べとべとしたものは何ですか。例文帳に追加

What is that greasy stuff on your shirt? - Tatoeba例文

赤ん坊の手はジャムでべとべとしていた例文帳に追加

The baby's hands were sticky with jam. - Eゲイト英和辞典

シャツについているべとべとしたものは何ですか。例文帳に追加

What is that greasy stuff on your shirt?  - Tanaka Corpus

シートベルトのリトラクター装置及びシートベルト装置例文帳に追加

SEAT BELT RETRACTOR AND SEAT BELT APPARATUS - 特許庁

シ—トベルト用合成繊維およびシ—トベルトウェビング例文帳に追加

SYNTHETIC FIBER FOR SEAT BELT, AND SEAT BELT WEBBING - 特許庁

シートベルトバックルとベルト引き締め装置との組立体例文帳に追加

ASSEMBLY OF SEAT BELT BUCKLE AND BELT TIGHTENING DEVICE - 特許庁

例文

シートベルト装置およびシートベルトの制御方法例文帳に追加

SEAT BELT DEVICE AND SEAT BELT CONTROL METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS