1016万例文収録!

「なんなく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なんなくの意味・解説 > なんなくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なんなくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10484



例文

楽に, 難なく.例文帳に追加

without effort  - 研究社 新英和中辞典

何遍となく例文帳に追加

ever so many times  - 斎藤和英大辞典

故意でなく, 何心なく.例文帳に追加

without intention  - 研究社 新英和中辞典

何百となく.例文帳に追加

by the hundredby (the) hundreds  - 研究社 新英和中辞典

例文

楽々と, 難なく.例文帳に追加

without any trouble  - 研究社 新英和中辞典


例文

なく勝った.例文帳に追加

We beat them hands down.  - 研究社 新和英中辞典

何となく暖か例文帳に追加

to be slightly warm  - EDR日英対訳辞書

君でなくちゃダメなんだ。例文帳に追加

It has to be you.  - Weblio Email例文集

なんらの疑いもなく.例文帳に追加

beyond all doubt  - 研究社 新英和中辞典

例文

いとも簡単に, なんなく.例文帳に追加

in a romp  - 研究社 新英和中辞典

例文

なんなく変な気分。例文帳に追加

I feel funny. - Tatoeba例文

なんなく寒いさま例文帳に追加

of air temperature, somewhat cold  - EDR日英対訳辞書

なんなく寒い感じである例文帳に追加

somewhat chilly  - EDR日英対訳辞書

なんなく悲しいさま例文帳に追加

the state of somehow being sad  - EDR日英対訳辞書

なんなく寂しいさま例文帳に追加

the state of being sorrowful  - EDR日英対訳辞書

なんなく難しいさま例文帳に追加

being somewhat difficult  - EDR日英対訳辞書

なんなく遠方を見る例文帳に追加

to look in the distance  - EDR日英対訳辞書

なんなくほしいさま例文帳に追加

the state of being wistful for something  - EDR日英対訳辞書

なんなくわびしいさま例文帳に追加

the state of somehow being dreary  - EDR日英対訳辞書

なんなく白いこと例文帳に追加

a condition of being indefinably white  - EDR日英対訳辞書

なんなく白い程度例文帳に追加

a degree of being indefinably white  - EDR日英対訳辞書

なんとか見つけなくては」例文帳に追加

"We must try to find him,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

難無く例文帳に追加

without difficultywith easeeasily  - 斎藤和英大辞典

柔軟性がなく、変わらなくなる例文帳に追加

become inflexible and unchanging  - 日本語WordNet

何となく物足りなく思う例文帳に追加

to feel somehow unsatisfied  - EDR日英対訳辞書

仕事を難なく片づける.例文帳に追加

breeze through a task  - 研究社 新英和中辞典

(想像でなく)真の困難例文帳に追加

a real difficulty  - 斎藤和英大辞典

困難なくして栄冠なし。例文帳に追加

No pain, no gain. - Tatoeba例文

困難なくして栄冠なし。例文帳に追加

No cross, no crown. - Tatoeba例文

何となく雨みたいだ。例文帳に追加

It looks like rain. - Tatoeba例文

何となくはわかりました。例文帳に追加

I sort of understand. - Tatoeba例文

困難や問題なく例文帳に追加

without difficulties or problems  - 日本語WordNet

面白みがなく、非難めいた例文帳に追加

humorless and disapproving  - 日本語WordNet

何となく気恥ずかしいこと例文帳に追加

to be perplexed  - EDR日英対訳辞書

何となく満ち足りない例文帳に追加

the condition of somehow being unsatisfied  - EDR日英対訳辞書

何となく恐ろしいこと例文帳に追加

the condition of somehow being horrible  - EDR日英対訳辞書

何となく悲しいこと例文帳に追加

the condition of somehow being sad  - EDR日英対訳辞書

何となく懐かしいこと例文帳に追加

the condition of unaccountably feeling nostalgic  - EDR日英対訳辞書

何となく懐かしい程度例文帳に追加

the degree of nostalgia  - EDR日英対訳辞書

何となく珍しい程度例文帳に追加

the degree of novelty of something  - EDR日英対訳辞書

何となく恥ずかしい例文帳に追加

to feel embarrassed  - EDR日英対訳辞書

何となく忙しい程度例文帳に追加

the quality of being restless  - EDR日英対訳辞書

何となく珍しいこと例文帳に追加

the quality of being novel  - EDR日英対訳辞書

何百となく,たくさん例文帳に追加

by hundreds - Eゲイト英和辞典

何回も,幾度となく例文帳に追加

a hundred times - Eゲイト英和辞典

困難なくして栄冠なし。例文帳に追加

No cross, no crown.  - Tanaka Corpus

何となく雨みたいだ。例文帳に追加

It looks like rain.  - Tanaka Corpus

何となくはわかりました。例文帳に追加

I sort of understand.  - Tanaka Corpus

「ん、何百回となく。」例文帳に追加

"Well, some hundreds of times."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

なんて高級そうな車なんでしょう!例文帳に追加

What a luxurious looking car!  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS