例文 (999件) |
にょうひじゅうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49899件
第十章 罰則(第百三十八条—第百六十二条)例文帳に追加
Chapter X Penal Provisions (Articles 138-162) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四目 管理(第二百六十五条の十二―第二百六十五条の二十二)例文帳に追加
Division 4: Management (Article 265-12 - Article 265-22) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 監督(第二百七十一条の十二―第二百七十一条の十六)例文帳に追加
Subsection 2: Supervision (Article 271-12 - Article 271-16) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 経理(第二百七十二条の十五―第二百七十二条の十八)例文帳に追加
Section 3: Accounting (Article 272-15 - Article 272-18) - 日本法令外国語訳データベースシステム
非常に重要な問題.例文帳に追加
an issue of capital importance - 研究社 新英和中辞典
非常に重要な問題.例文帳に追加
a problem of great dimensions - 研究社 新英和中辞典
非常に重要な問題例文帳に追加
a matter of great significance - Eゲイト英和辞典
附 則 〔昭和二十二年十月二十九日法律第百二十六号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 126 of October 29, 1947] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十三年十二月二十一日法律第二百六十号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 260 of December 21, 1948] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十五年十二月二十日法律第二百八十七号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 287 of December 20, 1950] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十二年十二月十七日法律第百九十五号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 195 of December 17, 1947] - 日本法令外国語訳データベースシステム
非常に重大な事柄.例文帳に追加
a matter of vast importance - 研究社 新英和中辞典
二進化十進数表示例文帳に追加
binary-coded decimal representation - 研究社 英和コンピューター用語辞典
二十二女:琴姫(1815-1816)例文帳に追加
Twenty-second Daughter: Princess Koto (1815 – 1816) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附 則 〔昭和三十年十二月十五日政令第三百二十八号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 328 of December 15, 1955] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十六年十月十二日政令第三百二十七号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 327 of October 12, 1971] - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十五章 訴訟費用(第百三十八条の二―第百三十八条の七)例文帳に追加
Chapter XV Court Costs (Articles 138-2 to 138-7) - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 消費税額例文帳に追加
12. Consumption tax - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十目 雑則(第二百六十五条の四十八)例文帳に追加
Division 10: Miscellaneous Provision (Article 265-48) - 日本法令外国語訳データベースシステム
商品取引所法第百四十四条の十第二項例文帳に追加
Article 144-10, paragraph (2) of the Commodity Exchange Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十三女:仲姫(1815-1817)例文帳に追加
Twenty-third Daughter: Princess Naka (1815 – 1817) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十三章 雑則(第二百七十三条―第二百七十四条の二)例文帳に追加
Chapter XIII: Miscellaneous Provisions (Article 273 - Article 274-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |