1016万例文収録!

「ねねい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ねねいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ねねいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49950



例文

「ないね。」例文帳に追加

"None."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ねらい例文帳に追加

Goals  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文帳に追加

rice  - 日本語WordNet

いいよね例文帳に追加

Nice  - Weblio Email例文集

例文

いいね。例文帳に追加

That sounds awesome! - Tatoeba例文


例文

いいね?」例文帳に追加

Do you understand?''  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

いいかね。例文帳に追加

Go on.  - O Henry『最後の一枚の葉』

「いいこね、」例文帳に追加

"My child,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

可愛いね例文帳に追加

Cute  - Weblio Email例文集

例文

渋いね例文帳に追加

How quiet!  - 斎藤和英大辞典

例文

安いね。例文帳に追加

It's cheap. - Tatoeba例文

安いね。例文帳に追加

Cheap, isn't it? - Tatoeba例文

ねらい ......................................1-7例文帳に追加

Goals .......................................1-7  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

「大体ね。」例文帳に追加

'About.'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

今はね例文帳に追加

So far. - Weblio Email例文集

板ばね例文帳に追加

PLATE SPRING - 特許庁

「言ったね」例文帳に追加

`You did,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「ねこぎらい、とはね!」例文帳に追加

`Not like cats!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ねぇ、お願い。例文帳に追加

Oh, have a heart. - Tatoeba例文

ねえ、お願い。例文帳に追加

Oh, have a heart.  - Tanaka Corpus

参ったね;さあね例文帳に追加

It beats me. - Eゲイト英和辞典

ねじれ減衰ばね例文帳に追加

TORSION DAMPING SPRING - 特許庁

平面ねじりばね例文帳に追加

PLANAR TORSION SPRING - 特許庁

束ねた稲例文帳に追加

bundled rice  - EDR日英対訳辞書

眠い。例文帳に追加

I'm sleepy.  - Weblio Email例文集

眠い!例文帳に追加

I'm sleepy! - Tatoeba例文

眠い!例文帳に追加

I'm sleepy. - Tatoeba例文

願い例文帳に追加

one's wishes  - EDR日英対訳辞書

眠い例文帳に追加

feel drowsy - Eゲイト英和辞典

眠い例文帳に追加

feel sleepy - Eゲイト英和辞典

眠い例文帳に追加

sleepy - Eゲイト英和辞典

眠い!例文帳に追加

I'm sleepy!  - Tanaka Corpus

いい子だからねんねしなさいね。例文帳に追加

Now be a good boy and go beddy-byes. - Tatoeba例文

いい子だからねんねしなさいね。例文帳に追加

Now be a good boy and go beddy-byes.  - Tanaka Corpus

ねねね、そんないやな顔しないでよ。例文帳に追加

Hey, come on. Don't make a face. - Tatoeba例文

ねえ、ねえ、ねい、冷静になれよ。例文帳に追加

Hey hey hey calm down. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ねねね、そんないやな顔しないでよ。例文帳に追加

Hey, come on. Don't make a face.  - Tanaka Corpus

坊やはいい子だねんねしな.例文帳に追加

Sleep, baby, sleep.  - 研究社 新和英中辞典

例文帳に追加

a rice plant  - EDR日英対訳辞書

船艇例文帳に追加

VESSEL - 特許庁

寝 台例文帳に追加

BED - 特許庁

寝椅子例文帳に追加

COUCH - 特許庁

骨材例文帳に追加

AGGREGATE - 特許庁

骨 材例文帳に追加

AGGREGATE - 特許庁

おねがいだから、おねがい。例文帳に追加

Oh dear, oh dear,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

熱はないですね。例文帳に追加

You don't have a fever. - Tatoeba例文

鋼製ばね部材例文帳に追加

STEEL-MADE SPRING MEMBER - 特許庁

「ねえ、お願いだから」例文帳に追加

"Dear, dear!"  - O Henry『最後の一枚の葉』

「白いネズミ達だね」例文帳に追加

"White rats,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

そうですね「それはそうですね」という表現【通常の表現】 例文帳に追加

That's true.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS