1016万例文収録!

「はちすば」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はちすばに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はちすばの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49968



例文

父はたばこを吸う。例文帳に追加

My father smokes. - Tatoeba例文

父はたばこを吸う。例文帳に追加

My father smokes.  - Tanaka Corpus

一〇八 バルバドス例文帳に追加

108 Barbados  - 日本法令外国語訳データベースシステム

砂は振ればすぐ落ちる.例文帳に追加

Sand shakes off easily.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼はしばしば父の車を運転する。例文帳に追加

He often drives his father's car. - Tatoeba例文


例文

私たちはしばしば誤りをおかす。例文帳に追加

We often make mistakes. - Tatoeba例文

彼はしばしば父の車を運転する。例文帳に追加

He often drives his father's car.  - Tanaka Corpus

私たちはしばしば誤りをおかす。例文帳に追加

We often make mistakes.  - Tanaka Corpus

沈黙はしばしば反抗を意味する。例文帳に追加

Silence often implies resistance. - Tatoeba例文

例文

沈黙はしばしば反抗を意味する。例文帳に追加

Silence often implies resistance.  - Tanaka Corpus

例文

父はパイプたばこを吸う例文帳に追加

My father smokes a pipe. - Eゲイト英和辞典

彼はしばしば学校に遅刻する。例文帳に追加

More often than not, he is late for school. - Tatoeba例文

彼はしばしば学校に遅刻する。例文帳に追加

More often than not, he is late for school.  - Tanaka Corpus

3番出口はどちらに行けばいいですか?例文帳に追加

Which way is exit 3? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一人旅はすばらしい。例文帳に追加

Traveling alone is wonderful.  - Weblio Email例文集

失敗すれば命はない.例文帳に追加

Failure spells death.  - 研究社 新英和中辞典

蜂の巣箱例文帳に追加

BEEHIVE - 特許庁

私たちは落ち葉を燃やす。例文帳に追加

We burn fallen leaves. - Weblio Email例文集

母は毎朝いちばん早く起きます。例文帳に追加

Mother gets up earliest every morning. - Tatoeba例文

母は毎朝いちばん早く起きます。例文帳に追加

My mother gets up the earliest every morning. - Tatoeba例文

母は毎朝いちばん早く起きます。例文帳に追加

Mother gets up earliest every morning.  - Tanaka Corpus

命ばかりはお助けを!例文帳に追加

Spare me my life!  - 研究社 新和英中辞典

こちらは私のおばさんたちです。例文帳に追加

These ladies are my aunts. - Tatoeba例文

私たちはどうすればいいですか。例文帳に追加

What should we do?  - Weblio Email例文集

私たちはどうすればいいのですか。例文帳に追加

What should we do?  - Weblio Email例文集

スポーツは何がいちばん好きですか.例文帳に追加

What sport do you like best?  - 研究社 新英和中辞典

わたしたちはすばやく納品します。例文帳に追加

We deliver goods quickly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

父はバスに遅れてばかりいた。例文帳に追加

My father was always missing buses. - Tatoeba例文

父はバスに遅れてばかりいた。例文帳に追加

My father was always missing buses.  - Tanaka Corpus

地下鉄はUバーンと呼ばれています。例文帳に追加

The subway is called the U-Bahn. - 浜島書店 Catch a Wave

中で爆発する例文帳に追加

burst inward  - 日本語WordNet

たちまち爆発する例文帳に追加

to explode immediately  - EDR日英対訳辞書

内はすば歯車の成形装置例文帳に追加

HELICAL GEAR MOLDING DEVICE - 特許庁

夏は私がいちばん好きな季節です。例文帳に追加

Summer is my favorite season.  - Weblio Email例文集

私の父はたばこを吸います。例文帳に追加

My father smokes.  - Weblio Email例文集

父はたくさんたばこを吸います。例文帳に追加

My father is a heavy smoker. - Tatoeba例文

一番近いバス停はどこですか。例文帳に追加

Can you tell me where the nearest bus stop is? - Tatoeba例文

一番近いバス停はどこですか。例文帳に追加

Where's the nearest bus stop? - Tatoeba例文

一番近いバス停はどこですか。例文帳に追加

Where's the closest bus stop? - Tatoeba例文

私たちはすばらしい午後を過ごした例文帳に追加

we've had quite an afternoon  - 日本語WordNet

父はたくさんたばこを吸います。例文帳に追加

My father is a heavy smoker.  - Tanaka Corpus

一番近いバス停はどこですか。例文帳に追加

Can you tell me where the nearest bus stop is?  - Tanaka Corpus

この鞄は持ちやすい。例文帳に追加

This bag is easy to carry. - Weblio Email例文集

一番の違いは何ですか?例文帳に追加

What's the biggest difference? - Tatoeba例文

こちらはコパコバナです。例文帳に追加

This is Copacabana! - Tatoeba例文

2の4倍は8です。例文帳に追加

Four times two is eight. - Tatoeba例文

2の4倍は8です。例文帳に追加

Four times two makes eight. - Tatoeba例文

2の4倍は8です。例文帳に追加

Four times two equals eight. - Tatoeba例文

8は2の4倍です。例文帳に追加

Eight is four times two. - Tatoeba例文

例文

8は4の2倍です。例文帳に追加

Eight is two times four. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS