1016万例文収録!

「はびこった」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はびこったに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はびこったの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

その熱病が国中にはびこった.例文帳に追加

The fever raged throughout the country.  - 研究社 新英和中辞典

倉庫にはネズミがはびこっていた例文帳に追加

Rats infested the warehouse. - Eゲイト英和辞典

庭には雑草がはびこっていた例文帳に追加

The garden was overrun with weeds. - Eゲイト英和辞典

その庭は雑草がはびこっていた例文帳に追加

The garden was full of weeds. - Eゲイト英和辞典

例文

寄生体が侵入した、またははびこった状態例文帳に追加

the state of being invaded or overrun by parasites  - 日本語WordNet


例文

ゴキブリが私たちの台所にはびこった例文帳に追加

the roaches infested our kitchen  - 日本語WordNet

留守の間に庭に雑草がはびこった.例文帳に追加

While I was away, the garden got overgrown with weeds.  - 研究社 新和英中辞典

その国には病気も貧困がはびこっていた。例文帳に追加

Poverty was also rampant sickness in the country. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

敷石がしきつめられた広い道には草がはびこっています。例文帳に追加

The grass grows rank among the broad flagstones,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

ツタが蔓延っている中庭例文帳に追加

The patio overgrew with ivy  - 日本語WordNet

例文

がれきをかき分け歩いていくと、ロバが緑の月桂樹をふみしめ、はびこっているアザミに大喜びしていました。例文帳に追加

trampling among heaps of rubbish, the ass treads upon green laurels, and rejoices over the rank thistles.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

家の裏の荒れ果てた庭には一本のりんごの木が中央に、またいくつかはびこったやぶがあり、その一つの下で僕は前の住人のさびついた自転車の空気入れを見つけた。例文帳に追加

The wild garden behind the house contained a central apple-tree and a few straggling bushes under one of which I found the late tenant's rusty bicycle-pump.  - James Joyce『アラビー』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS