意味 | 例文 (999件) |
ばんぺいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15983件
番兵に出る例文帳に追加
to go on guard―go on sentry - 斎藤和英大辞典
番兵が引込む例文帳に追加
to come off guard―come off sentry - 斎藤和英大辞典
(番兵が)暗号例文帳に追加
Give the password! - 斎藤和英大辞典
ペースト印刷版例文帳に追加
PASTED PRINTING PLATE - 特許庁
捕虜に番兵をつける例文帳に追加
to place a prisoner under guard - 斎藤和英大辞典
軟性地盤用ペグ例文帳に追加
PEG FOR SOFT GROUND - 特許庁
[12]:ランゲ 第2版 181,182ページ例文帳に追加
12. Lange, 2nd edit. pp. 181, 182. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
このかばんは密閉されている例文帳に追加
this bag is hermetically sealed - 日本語WordNet
基板リペア方法並びにリペア装置及びこれを用いてリペアされた基板例文帳に追加
SUBSTRATE REPAIRING METHOD AND REPAIRING DEVICE, AND SUBSTRATE REPAIRED BY USING THE SAME - 特許庁
偏平管製造用金属板、偏平管および偏平管の製造方法例文帳に追加
METAL PLATE FOR MANUFACTURING FLAT TUBE, FLAT TUBE AND METHOD OF MANUFACTURING FLAT TUBE - 特許庁
偏平縫いミシンの針板構造例文帳に追加
THROAT PLATE STRUCTURE FOR FLAT STITCH SEWING MACHINE - 特許庁
バンプ形成用導電性ペースト例文帳に追加
CONDUCTIVE PASTE FOR BUMP FORMATION - 特許庁
工作機械用密閉型制御盤例文帳に追加
ENCLOSED CONTROL BOARD FOR MACHINE TOOL - 特許庁
ページの番号は,最初のページには付さない。例文帳に追加
The number of the page shall not be indicated on the first page. - 特許庁
ペリクルおよびペリクル板とペリクルフレームとの固定方法例文帳に追加
PELLICLE AND METHOD FOR FIXING PELLICLE PLATE AND PELLICLE FRAME EACH OTHER - 特許庁
基板の固定構造、基板固定スペーサおよび基板ユニット例文帳に追加
SUBSTRATE FIXING STRUCTURE, SUBSTRATE FIXING SPACER AND SUBSTRATE UNIT - 特許庁
「いちばんてっぺんのたなまで、この調子でおっかけてけばいいのよ。例文帳に追加
`I'll follow it up to the very top shelf of all. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
(特にスペインの)宗教裁判所長.例文帳に追加
the Inquisitor General - 研究社 新英和中辞典
カリオーペという鍵盤楽器例文帳に追加
a keyboard musical instrument called calliope - EDR日英対訳辞書
一番下の千佳はマイペースだ。例文帳に追加
Chika, the youngest, goes her own way. - 浜島書店 Catch a Wave
抵抗ペーストおよび多層配線板例文帳に追加
RESISTIVE PASTE AND MULTILAYER WIRING BOARD - 特許庁
ペルチェ素子搭載用配線基板例文帳に追加
WIRING BOARD FOR MOUNTING PELTIER ELEMENT - 特許庁
バンプ形成用ハンダペースト例文帳に追加
SOLDER PASTE FOR FORMING BUMP - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |