1016万例文収録!

「ひきゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひきゅうの意味・解説 > ひきゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひきゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

比較級.例文帳に追加

the comparative degree  - 研究社 新英和中辞典

高級食品.例文帳に追加

luxury foods  - 研究社 新英和中辞典

救助費例文帳に追加

relief fund  - 斎藤和英大辞典

比較研究例文帳に追加

a comparative study  - 斎藤和英大辞典

例文

非職給例文帳に追加

half-pay  - 斎藤和英大辞典


例文

等比級数例文帳に追加

geometrical progression  - 斎藤和英大辞典

給費生例文帳に追加

a scholar - 斎藤和英大辞典

給費生例文帳に追加

an exhibitioner - 斎藤和英大辞典

給費生例文帳に追加

a foundationer - 斎藤和英大辞典

例文

急な飛行例文帳に追加

a hasty flight  - 日本語WordNet

例文

非常に急な例文帳に追加

very steep  - 日本語WordNet

光の供給例文帳に追加

optical supplies  - 日本語WordNet

九百人例文帳に追加

900 employees  - 日本法令外国語訳データベースシステム

緊急避難例文帳に追加

Averting present Danger  - 日本法令外国語訳データベースシステム

俸給表例文帳に追加

Salary schedules  - 日本法令外国語訳データベースシステム

費用の支給例文帳に追加

Payment of expenses  - 日本法令外国語訳データベースシステム

研究費例文帳に追加

Research expenses  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

*Date=Lunar calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

*date=lunar calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

*Dates=Lunar Calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

* Date = Chinese calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

* Date = old lunar calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

* Date = Old calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

Dates: Lunar calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

* Date = Lunar Calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

Date = Chinese calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

Date = old lunar calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

Dates=old calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

Date=Lunar calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※日付=旧暦例文帳に追加

Date: old lunar calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気球飛行機例文帳に追加

BALLOON AIRPLANE - 特許庁

非球面原器例文帳に追加

ASPHERICAL PROTOTYPE - 特許庁

蓄光電球例文帳に追加

LUMINOUS BULB - 特許庁

吸収製品例文帳に追加

ABSORBENT PRODUCT - 特許庁

八引く九」例文帳に追加

Take nine from eight.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

乗法表(九九)例文帳に追加

the multiplication-table  - 斎藤和英大辞典

乗算表(九九)例文帳に追加

the multiplication-table  - 斎藤和英大辞典

三万九千九百円例文帳に追加

39,900 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

久隔帖(きゅうかくじょう)例文帳に追加

Kyukaku Jo (Book)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ひもきゅう巻(ひもきゅうまき)-アカガイのヒモ(外套膜)とキュウリを使用。例文帳に追加

Himokyumaki: Hosomaki using the mantle of the ark shell and cucumber as fillings  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原級、比較級、最上級例文帳に追加

the positive degree―the comparative degree―the superlative degree  - 斎藤和英大辞典

ひどい要求だ例文帳に追加

The demands are preposterous.  - 斎藤和英大辞典

貧窮した人例文帳に追加

a person who is destitute  - 日本語WordNet

厩肥という肥料例文帳に追加

farmyard manure  - EDR日英対訳辞書

九千九百九十九に一を足すと一万です。例文帳に追加

Nine thousand nine hundred and ninety-nine plus one is ten thousand. - Tatoeba例文

SSA(m^2/g) ≦ 999.97L^−1 (nm) ・・・ (1)例文帳に追加

Formula (1): SSA (m^2/g)≤999.97 L^-1 (nm) - 特許庁

三百九十九 ベンズアルデヒド例文帳に追加

(cccxcix) benzaldehyde  - 日本法令外国語訳データベースシステム

きゅうにアリスはひらめきました。例文帳に追加

A bright idea came into Alice's head.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

比較研究法.例文帳に追加

a comparative method  - 研究社 新英和中辞典

例文

開[休]戦する.例文帳に追加

open [suspend] hostilities  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS