意味 | 例文 (999件) |
まもうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
もうしません「もう二度と繰り返すことはなし」という表現【通常の表現】 例文帳に追加
Never again will I do that. - 場面別・シーン別英語表現辞典
もう待てない。例文帳に追加
I can hardly wait. - Weblio Email例文集
もう満腹です。例文帳に追加
I'm full. - Tatoeba例文
もう満腹です。例文帳に追加
I'm stuffed. - Tatoeba例文
真菰馬(まこもうま)例文帳に追加
Makomouma (a horse decoration made of Manchurian wild rice or straw) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉網例文帳に追加
LANDING NET - 特許庁
もう寝ます。例文帳に追加
I am going to go to sleep now. - Weblio Email例文集
もう食べました。例文帳に追加
I already ate. - Tatoeba例文
思うままにふるまうさま例文帳に追加
being unrestrained - EDR日英対訳辞書
もうおいとまいたします.例文帳に追加
I must say good‐bye now. - 研究社 新和英中辞典
もうおいとまいたします.例文帳に追加
I must say good‐bye now. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |