1016万例文収録!

「みきとみ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みきとみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みきとみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14955



例文

伊東みき(いとうみき例文帳に追加

Miki ITO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤みき選手例文帳に追加

Ito Miki  - 浜島書店 Catch a Wave

積み木セット例文帳に追加

BLOCK SET - 特許庁

本質をみきわめること例文帳に追加

the action of ascertaining the truth  - EDR日英対訳辞書

例文

みきって明るいこと例文帳に追加

a state of being clear and bright  - EDR日英対訳辞書


例文

布団取り込み機例文帳に追加

FUTON UPTAKE MACHINE - 特許庁

玉落とし積み木例文帳に追加

BALL ROLLING BLOCK - 特許庁

汎神教徒例文帳に追加

a pantheist  - 斎藤和英大辞典

神教徒例文帳に追加

a theist - 斎藤和英大辞典

例文

神教徒例文帳に追加

a deist - 斎藤和英大辞典

例文

加藤美樹例文帳に追加

Umaki KATO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水上境界灯例文帳に追加

Water boundary lights  - 日本法令外国語訳データベースシステム

留め具打込み機例文帳に追加

FASTENER DRIVING MACHINE - 特許庁

三樹三郎や三木和泉と称する。例文帳に追加

He then called himself Saburo MIKI or Izumi MIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三木市という市例文帳に追加

a city in Japan called Miki  - EDR日英対訳辞書

木の幹と枝例文帳に追加

the trunk and branches of a tree  - EDR日英対訳辞書

見通しのきく並木道.例文帳に追加

a tree‐lined vista  - 研究社 新英和中辞典

みきとかなはクラスメイトでした例文帳に追加

Miki and Kana were classmates.  - Weblio Email例文集

黒酒は黒御酒(くろみき)とも。例文帳に追加

Kuroki is also referred to as kuromiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇宙神教徒例文帳に追加

a universalist  - 斎藤和英大辞典

唯一神教徒例文帳に追加

a monotheist  - 斎藤和英大辞典

唯一神教徒例文帳に追加

a Unitarian - 斎藤和英大辞典

9-15.徳川実紀例文帳に追加

9 to 15: Tokugawa Jikki (The True Tokugawa Records)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セメントミキサー例文帳に追加

CEMENT MIXER - 特許庁

ミキシングシート例文帳に追加

MIXING SHEET - 特許庁

ミキシングバケット例文帳に追加

MIXING BUCKET - 特許庁

媒体取込機構例文帳に追加

MEDIUM TAKING MECHANISM - 特許庁

コンクリ−トミキ例文帳に追加

CONCRETE MIXER - 特許庁

コンクリートミキ例文帳に追加

CONCRETE MIXER - 特許庁

静音型ミキサー例文帳に追加

QUIET TYPE MIXER - 特許庁

ジェットミキサー例文帳に追加

JET MIXER - 特許庁

人がひどくにくみきらうもの例文帳に追加

something that a person hates very much  - EDR日英対訳辞書

静的ミキサのミキシングエレメント例文帳に追加

MIXING ELEMENT OF STATIC MIXER - 特許庁

ミキサー用突起物及びミキサー例文帳に追加

PROJECTION FOR MIXER AND MIXER - 特許庁

組み木という玩具例文帳に追加

a toy called {'kumiki'}  - EDR日英対訳辞書

噛み切ることができる例文帳に追加

to be able to bite off  - EDR日英対訳辞書

積み木という立体玩具例文帳に追加

a toy brick  - EDR日英対訳辞書

客神(まれびとかみ)例文帳に追加

Marebitogami (guest god) (Marebitogami)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『康富記』 中原康富著例文帳に追加

"Yasutomiki" by Yasutomi NAKAHARA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三公九卿とは例文帳に追加

Sankokyukei refers to the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『気にすることはないよ、きみ。例文帳に追加

`Never mind, my boy,  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

金融庁の取り組み。例文帳に追加

The Financial Services Agency system.  - Weblio Email例文集

今日は仕事が休み例文帳に追加

I have the day off work today.  - Weblio Email例文集

壊れた毛糸編み機例文帳に追加

a broken knitter  - Weblio英語基本例文集

気の遠くなるような痛み.例文帳に追加

a numbing pain  - 研究社 新英和中辞典

並木を見通す景色例文帳に追加

a vista  - 斎藤和英大辞典

ペット持ち込み禁止。例文帳に追加

No pets allowed. - Tatoeba例文

ペット持ち込み禁止。例文帳に追加

No pets allowed.  - Tanaka Corpus

水上境界誘導灯例文帳に追加

Water range lights  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

テ 水上境界灯例文帳に追加

(ii) Water boundary lights  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS