1016万例文収録!

「みした」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みしたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みしたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49878



例文

耐震軸組み例文帳に追加

ASEISMATIC FRAMEWORK - 特許庁

ごみシューター例文帳に追加

REFUSE CHUTE - 特許庁

組み立て式靴例文帳に追加

SECTIONAL SHOES - 特許庁

組み立て紙箱例文帳に追加

ASSEMBLING PAPER CARTON - 特許庁

例文

私は楽しみだ例文帳に追加

I'm looking forward to it  - Weblio Email例文集


例文

読み古した本例文帳に追加

a used book  - EDR日英対訳辞書

「日が沈みました」例文帳に追加

"The sun has set,"  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

折りたたみシート例文帳に追加

FOLDING SHEET - 特許庁

脚折りたたみ椅子例文帳に追加

LEG FOLDING CHAIR - 特許庁

例文

折りたたみ自転車例文帳に追加

FOLDING BICYCLE - 特許庁

例文

折りたたみ式ル—フ例文帳に追加

COLLAPSIBLE ROOF - 特許庁

折りたたみ式カゴ例文帳に追加

COLLAPSIBLE BASKET - 特許庁

折たたみサッシ例文帳に追加

FOLDING SASH - 特許庁

折りたたみ式手摺例文帳に追加

FOLDING HANDRAIL - 特許庁

折りたたみシート例文帳に追加

FOLDING SEAT - 特許庁

折りたたみ式傘例文帳に追加

COLLAPSIBLE UMBRELLA - 特許庁

折りたたみ自転車例文帳に追加

FOLDABLE BICYCLE - 特許庁

大した身形{みなり}だ例文帳に追加

He is superbly dressed  - 斎藤和英大辞典

大した身形{みなり}だ例文帳に追加

He looks swell.  - 斎藤和英大辞典

格子編みという編み方例文帳に追加

a method of weaving called latticing  - EDR日英対訳辞書

谷本歩(あゆ)実(み)選手例文帳に追加

Tanimoto Ayumi  - 浜島書店 Catch a Wave

谷本歩(あゆ)実(み)選手例文帳に追加

Tanimoto Ayumi  - 浜島書店 Catch a Wave

彼の話は身にしみた。例文帳に追加

His tale came home to me. - Tatoeba例文

低木の密生した茂み例文帳に追加

a dense growth of bushes  - 日本語WordNet

彼の話は身にしみた。例文帳に追加

His tale came home to me.  - Tanaka Corpus

折りたたみ式制水扉例文帳に追加

FOLDING TYPE SLUICE GATE - 特許庁

こうした強みを生かした取り組み例文帳に追加

attempt that makes the most of these strong points  - Weblio Email例文集

試み[試し]にすしを食べてみた.例文帳に追加

We tried eating sushi as an experiment.  - 研究社 新英和中辞典

こめかみ辺りが痛み出しました。例文帳に追加

I got a pain near my temples. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

三好方例文帳に追加

Miyoshi's side  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽しみましょう例文帳に追加

Let's have a fun - Weblio Email例文集

試してみましょう。例文帳に追加

Try It.  - NetBeans

『水鏡』(みずかがみ)は、歴史物語。例文帳に追加

"Mizukagami" (Water Mirror) is a historical tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は悩みました。例文帳に追加

He was troubled.  - Weblio Email例文集

喜びをかみしめた例文帳に追加

savored happiness  - Weblio Email例文集

過ぎ去った悲しみ.例文帳に追加

past sorrows  - 研究社 新英和中辞典

ためしに, 試みに.例文帳に追加

by way of trial  - 研究社 新英和中辞典

折り尺, 畳み尺.例文帳に追加

a zigzag rule  - 研究社 新英和中辞典

用が済みました例文帳に追加

I have done with it.  - 斎藤和英大辞典

みんなわたし故例文帳に追加

I am the sole cause  - 斎藤和英大辞典

みんなわたし故例文帳に追加

I am alone to blame  - 斎藤和英大辞典

みんなわたし故例文帳に追加

It is all my fault.  - 斎藤和英大辞典

長引いた苦しみ例文帳に追加

long-drawn agony  - 斎藤和英大辞典

あのしみったれめ例文帳に追加

The curmudgeon!  - 斎藤和英大辞典

風がやみました。例文帳に追加

The wind has died down. - Tatoeba例文

さみしかったよ。例文帳に追加

I've missed you. - Tatoeba例文

さみしかったよ。例文帳に追加

I missed you. - Tatoeba例文

本を読みました。例文帳に追加

I read a book. - Tatoeba例文

みんな安堵した。例文帳に追加

Everyone's relieved. - Tatoeba例文

例文

すみませんでした。例文帳に追加

I'm sorry. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS