例文 (999件) |
みながの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35379件
県の南側例文帳に追加
south side of the prefecture - Weblio Email例文集
長引いた苦しみ例文帳に追加
long-drawn agony - 斎藤和英大辞典
山の南側例文帳に追加
the south side of a mountain - EDR日英対訳辞書
諱は永琢。例文帳に追加
His imina (personal name) was Yotaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全南大学校例文帳に追加
Chonnam National University - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諱は真金。例文帳に追加
His imina (real personal name) was Makane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諱は秀長。例文帳に追加
His imina (personal name) is Hidenaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大津港(滋賀県)例文帳に追加
Otsu Port (Shiga Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
避雷支持碍子例文帳に追加
人はみな幸せと健康を願う.例文帳に追加
All people desire happiness and health. - 研究社 新和英中辞典
ビル以外はみな間に合った。例文帳に追加
Except for Bill, they were all in time. - Tatoeba例文
ビル以外はみなあつまった。例文帳に追加
Except for Bill, they all made it. - Tatoeba例文
怪我人をこの毛布で包みなさい。例文帳に追加
Cover up the injured man with this blanket. - Tatoeba例文
ジョン以外はみな到着した。例文帳に追加
Except for John, they all arrived. - Tatoeba例文
今日は学校休みなんだ。例文帳に追加
You don't have to go to school today. - Tatoeba例文
みなさん、お静かにお願いします。例文帳に追加
Everyone, please be quiet. - Tatoeba例文
みなさん、お静かに願います。例文帳に追加
Everyone, please be quiet. - Tatoeba例文
有害とみなされているハラタケ例文帳に追加
an agaric regarded as poisonous - 日本語WordNet
外見から捉えた人のみなり例文帳に追加
the appearance or image a person has - EDR日英対訳辞書
怪我人をこの毛布で包みなさい。例文帳に追加
Cover up the injured man with this blanket. - Tanaka Corpus
ビル以外はみな間に合った。例文帳に追加
Except for Bill, they were all in time. - Tanaka Corpus
ビル以外はみなあつまった。例文帳に追加
Except for Bill, they all made it. - Tanaka Corpus
ジョン以外はみな到着した。例文帳に追加
Except for John, they all arrived. - Tanaka Corpus
先の出願のみなし取下げ時期例文帳に追加
Withdrawal deemed time of the earlier application - 特許庁
(b) 出願の一部とみなされる。例文帳に追加
(b) is taken to be part of the application. - 特許庁
「それはちょっと考えてみないとな」例文帳に追加
"We shall have to think about that," - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
彼は食物はやかましいが身形{みなり}には頓着せぬ例文帳に追加
He is particular about his food, but indifferent about his dress. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |