意味 | 例文 (454件) |
ザルを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 454件
アカゲザル例文帳に追加
Rhesus macaque - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ワオキツネザル例文帳に追加
Ring-tailed lemur - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最小のオナガザル例文帳に追加
smallest guenon monkey - 日本語WordNet
オナガザル科の1属例文帳に追加
a genus of Cercopithecidae - 日本語WordNet
キツネザル類の科例文帳に追加
a family of Lemuroidea - 日本語WordNet
さまざまなメガネザル例文帳に追加
a variety of tarsier - 日本語WordNet
メガネザルの一種例文帳に追加
a variety of tarsier - 日本語WordNet
ヒヨケザルの一種例文帳に追加
a variety of flying lemur - 日本語WordNet
テングザルという猿例文帳に追加
a monkey called proboscis monkey - EDR日英対訳辞書
シロテテナガザル例文帳に追加
Lar gibbon (White-handed Gibbon) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開発効果(リザルツ)例文帳に追加
Development Results - 財務省
オナガザル科の標準属:オナガザル例文帳に追加
type genus of the Cercopithecidae: guenons - 日本語WordNet
メガネザル属と同一の広がりを持つ:メガネザル類例文帳に追加
coextensive with the genus Tarsius: tarsiers - 日本語WordNet
霊長目オマキザル科の標準属例文帳に追加
type genus of the Cebidae - 日本語WordNet
霊長目キツネザル科の標準属例文帳に追加
type genus of the Lemuridae - 日本語WordNet
ヒヨケザル科の標準属例文帳に追加
type genus of the family Cynocephalidae - 日本語WordNet
ザルコマイシンという抗生物質例文帳に追加
an antibiotic called sarkomycin - EDR日英対訳辞書
二 クロロベンザルマロノニトリル例文帳に追加
(ii) Chlorobenzal malononitrile - 日本法令外国語訳データベースシステム
もう一組のリザルトセットを渡す例文帳に追加
Passing more then one result set - PEAR
意味 | 例文 (454件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |