1016万例文収録!

「ザル」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ザルを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 454



例文

カルコン類、すなわちベンザルアセトフェノンオキシ誘導体を有効成分とするレプチン産生促進剤。例文帳に追加

The leptin production promoter comprises chalcones, i.e. a benzalacetophenone-oxy derivative as an active ingredient. - 特許庁

これにより、患部に対する塩化ベンザルコニウムの水溶液の供給量が増えるとともに、患部への通電性が高まる。例文帳に追加

This constitution can increase the supply amount of the aqueous solution of the benzalkonium chloride to the affected part and heighten energizing performance to the affected part. - 特許庁

ウィンドウ比較器16が、所定のカウント範囲とサイクル・カウントを比較し、タイム・リザルト信号、1t、2t、3t、>3t等を生成する。例文帳に追加

A window comparator 16 compares a prescribed counting range with the cycle count value and generates time result signals 1t, 2t, 3t, >3t, etc. - 特許庁

また、コハク酸及び/又はそのエステルの含有量とザルコシン酸の含有量の質量比は、1:0.01〜0.7となるようにする。例文帳に追加

Also, the mass ratio of the content of the succinic acid and/or its ester to the content of the sarcosinic acid is made so as to become (1:0.01 to 0.7). - 特許庁

例文

容器上面と水面には、蚊の呼吸用の空間を確保し、20メッシュ深ザル(3)により、成長したボウフラ・蚊を分離する。例文帳に追加

A space for mosquito respiration is secured between the top of the container and a water surface and grown-up mosquito larvae and mosquitoes are separated by the deep bamboo basket (3) of 20 meshes. - 特許庁


例文

フィザルム属真性粘菌由来の物質を有効成分とする害虫誘引剤及びこれを有する害虫捕獲具の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an insect pest attractant containing a substance derived from a genuine Myxomycetes belonging to the genus Physarum as an active ingredient, and an insect pest-capturing tool having the same. - 特許庁

3−ブロモ−5−フルオロベンズアルデヒドを塩素化剤と反応させ、3−ブロモ−5−フルオロベンザルクロリドを得る。例文帳に追加

3-Bromo-5-fluorobenzaldehyde is caused to react with a chlorinating agent to give 3-bromo-5-fluorobenzal chloride. - 特許庁

なお、光源のレーザパワーを変えることなく、ブロッカー・ザルツァー効果に基づいてライン光の見掛け上の明るさを向上させている。例文帳に追加

The apparent brightness of the line light is improved on the basis of the Broca-Sulzer effect, without changing the laser power of a light source. - 特許庁

籐、竹、ココヤシ、サイザル麻等の敷物用木材で形成した敷物が、湿度の影響による「反り」を起こさないようにする。例文帳に追加

To prevent a floor mat formed of a wood for the floor mat such as rattan, bamboo, coconut palm and sisal hemp from being "warped" by the effect of humidity. - 特許庁

例文

この発明は、水切り時において、器を大きく振ったり(ふるったり)、傾けた場合にあっても、中身が外に飛び出すことはない調理用ザルを提供する。例文帳に追加

To provide a strainer preventing the contents from jumping out in draining even when the strainer is greatly shaken (or for screening) or tilted. - 特許庁

例文

洗浄後水切りボウル本体1を床面より持ち上げるとボウル底部2ザル部3より排水され水切りを完了する。例文帳に追加

By lifting the drain-bowl body 1from the floor after washing, water is drained from the basket section 3 of the bowl bottom 2, and draining is finished. - 特許庁

それぞれの把手の先端は、互い違いに露出した状態となるので、ザルとボウルが水などで張り付いた時は容易に切り離す事ができる。例文帳に追加

The tips of the grips are alternatively exposed so as to easily separate the strainer from the bowl stuck together by the water or the like. - 特許庁

また、ザルの把手は凸状にし、ボウルの把手は凹状にし、それぞれの鍔部の外周に2カ所、対向配置し水平に突設する。例文帳に追加

The grips of the strainer are projected, and the grips of the bowl are recessed and arranged on the outer periphery of their brims in two positions so that the grips may face each other to project horizontally. - 特許庁

この発明は、タイマー付きホットプレート容器に、ザル2個をセットして構成された炊飯用玄米発芽器に関するものである。例文帳に追加

To provide a germination tool for unpolished rice for cooking comprising two bamboo baskets with a hot-plate vessel furnished with a temperature controllable timer. - 特許庁

2枚のボール型ザル(1)(1)を球形(3)に組み合わせ、柄(2)を備えたボール型柄付き洗穀器による洗穀方法を特徴とする。例文帳に追加

Two bowl-shaped strainers (1) (1) are combined in the shape of a sphere (3), and a method of washing grains is to rinse grains with the bowl-shaped, washing device with a handle which is equipped with a handle (2). - 特許庁

また、下げ膳用の棚、ラーメン残渣を流すザルおよび流し台、お湯を張った流し台、食器洗浄器を設置する。例文帳に追加

Further, a shelf for the used trays, a perforated basket and a sink for flowing out and collecting residues remaining in the bowels after served are unstalled. - 特許庁

長い脚はザルの直径より大きく開いて固定されるため、安定感があり転倒の恐れがない。例文帳に追加

The long legs are opened wider than the diameter of the basket and fixed, so that the basket is stabilized and there is no risk of overturning. - 特許庁

本発明は、極めて商品価値の高い画期的な調理用ザルを提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide an epoch-making colander for cooking, which is high in a commercial value. - 特許庁

選ばれた受再者は引受希望シェアのプロポーザルを出再者に送り、出再者と受再者の合意の上、調印が行われる。例文帳に追加

The selected re-insurers send the proposal of shares that they want to receive to the cedent, and the cedent and the re-insurers sign the contract by mutual consent. - 特許庁

文書セットにクエリーが適用され、一致する文書のリザルトセットおよびクエリー依存サブセットが識別される。例文帳に追加

A query is applied to a document set, and a result set and a query-dependent subset of matching documents are identified. - 特許庁

選ばれた受再者は引受希望シェアのプロポーザルを出再者に送り、出再者と受再者の合意の上、調印が行われる。例文帳に追加

The selected re-insurers send the proposal of shares that they want to receive to the cedent, and the cedent and the reinsurers sign a contract by mutual consent. - 特許庁

確実な穿刺が可能であり、しかも動作が速くて痛みが少なく、ディスポーザルに適した穿刺装置を提供する。例文帳に追加

To provide a puncturing device which performs reliable puncturing, is rapidly operated with less pain, and is suitable for disposal. - 特許庁

ナーザルCPAP実施時の未熟児に対する素子の装着負担軽減を可能にする小型で横型のCPAP素子を提供する。例文帳に追加

To provide a compact and horizontal type nasal CPAP device designed to alleviate strain on premature babies during treatment with it applied to them. - 特許庁

そして、かなりの笑いとおしゃべり声と騒音をたてながら、翼ザルたちは飛び立ってドロシーと友だちが歩いているところへやってきました。例文帳に追加

Then, with a great deal of chattering and noise, the Winged Monkeys flew away to the place where Dorothy and her friends were walking.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

そこで注意深くそっと、翼ザルたちはドロシーを抱え上げて、さっと宙を運んで城に戻ると、入り口の階段におろしました。例文帳に追加

So, carefully and gently, they lifted Dorothy in their arms and carried her swiftly through the air until they came to the castle, where they set her down upon the front doorstep.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

そして翼ザルはみんな、かなりの笑いとおしゃべり声と騒音をたてながら宙に舞い上がると、やがて見えなくなりました。例文帳に追加

Then all the Winged Monkeys, with much laughing and chattering and noise, flew into the air and were soon out of sight.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

四名が魔女をさがしにでかけたときには、魔女が一行を見つけて、翼ザルを送り出して自分のところにつれてきたのでした。例文帳に追加

When the four travelers went in search of the Witch she had seen them coming, and so sent the Winged Monkeys to bring them to her.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

これで呪文を唱え終わったのですが、するとすさまじいおしゃべりと羽ばたきが聞こえ、翼ザルの群れが飛んできました。例文帳に追加

This ended the saying of the charm, and they heard a great chattering and flapping of wings, as the band of Winged Monkeys flew up to them.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

かかしとブリキの木こりは、前に翼ザルにどんなにひどい目にあわされたか覚えていたので、ちょっとこわがっていました。例文帳に追加

The Scarecrow and the Tin Woodman were rather frightened at first, for they remembered how badly the Winged Monkeys had treated them before;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ザルをみんなつれてこさせて、最初はみんなの翼をしばって、クエララに対する仕打ちと同じように、川に落としてやると言いました。例文帳に追加

She had all the Winged Monkeys brought before her, and she said at first that their wings should be tied and they should be treated as they had treated Quelala, and dropped in the river.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

オズがすぐにみんなを入れて会ってくれなければ、翼ザルを呼んで助けてもらい、オズが約束を守ったかどうか調べるぞ、という伝言です。例文帳に追加

saying if he did not let them in to see him at once they would call the Winged Monkeys to help them, and find out whether he kept his promises or not.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

それを玉座の間にもってきて呪文を唱えると、すぐに翼ザルの群れが開いた窓から飛び込んできて横に立ちました。例文帳に追加

When she brought it into the Throne Room she spoke the magic words, and soon the band of Winged Monkeys flew in through the open window and stood beside her.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

カンザスは翼ザルの居場所ではないから、いままでいたことがありませんし、今後もないと思いますよ。例文帳に追加

There has never been a Winged Monkey in Kansas yet, and I suppose there never will be, for they don't belong there.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

と王さまはいって、すぐに翼ザルたちは四人の旅人とトトを腕にかかえ、いっしょに飛び去りました。例文帳に追加

said the King, and at once the Winged Monkeys caught the four travelers and Toto up in their arms and flew away with them.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「だいたいもうあたしには役にたちませんし、あなたはこれを手に入れたら、翼ザルに三回だけ命令ができるんです」例文帳に追加

"indeed, it is of no use to me now, and when you have it you can command the Winged Monkeys three times."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

権力ト法トハ家ニ生マレタリ」「家長権ノ神聖ニシテ犯スベカラザルハ祖先ノ霊ノ神聖ニシテ犯スベカラザルヲ以ッテナリ」と説き、法による権利義務関係を否定し、日本伝統の家父長制度を否定する婚姻を基調とした家族法を批判した。例文帳に追加

The authority and law were born in a family.', and 'the authority of a head of a family is holy and inviolable just as the spirits of our ancestors are holy and inviolable', neglected a right-duty relation by law and criticized the family law based on marriage which denied Japanese traditional patriarchal authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫有司、上帝室ヲ尊ブト曰ザルニハ非ズ、而帝室漸ク其尊栄ヲ失フ、下人民ヲ保ツト曰ザルニハ非ラズ、而政令百端、朝出暮改、政情実ニ成リ、賞罰愛憎ニ出ヅ、言路壅蔽、困苦告ルナシ。例文帳に追加

We are not saying that the bureaucrats are not respecting the Emperor but the Emperor has lost his glory, and we are not saying that they are controlling the people but there are so many laws, some of which are enacted in the morning but soon amended; politics are depending on someone's feeling and punishment and reward is decided with love and hate toward the person; and our freedom of speech is closed and there is no way to report our sufferings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IDBにおいてGCI合意に従いプロジェクトの開発効果(リザルツ)管理を強化するための議論が進んでいることを歓迎いたしますが、IDBが行う開発支援が経済成長や貧困削減に如何に寄与しているかといったインパクトの視点からIDBはリザルツの検証に力を入れるべきと考えます。例文帳に追加

While welcoming the progress in the IDB toward intensifying the development result management, I would like to call on the IDB to strengthen its capability of impact evaluation to analyze how IDB's operations attribute to growth and poverty reduction of the LAC region.  - 財務省

アルキル基の炭素数が12である塩化ベンザルコニウムを配合することによって、塩化ベンザルコニウムの配合変化による白濁を防止したP^1,P^4−ジ(ウリジン−5’)四リン酸またはその塩類の点眼液が得られることを見出した。例文帳に追加

This eye drop is obtained by formulating a benzalkonium chloride having twelve carbons in the alkyl group (12C-alkyldimethylbenzyl ammonium chloride) so as not to get cloudy due to the formulation variation in the benzalkonium chloride. - 特許庁

アースロバクター・エスピー由来の特定の配列を有するザルコシンオキシダーゼにおいて、特定の6カ所のアミノ酸が、遺伝子工学的手法によりそれぞれ別のアミノ酸に置換されている、液状での安定性が向上した改変型ザルコシンオキシダーゼ。例文帳に追加

In a modified sarcosine oxidase having a specific sequence originated from Arthrobacter sp., amino acids at specific six places are replaced with other amino acids, respectively, by a gene engineering method and have improved stability in liquid. - 特許庁

本発明はまた、紫外線放射領域で活性である、サンスクリーン剤として2つのパラ-アミノベンザルマロネートおよび/またはパラ-アミノベンザルマロンアミド基、および1つのアミノベンゾエートまたはアミノベンズアミド基を有するs-トリアジン化合物を含む光保護組成物に関する。例文帳に追加

A photoprotective composition comprises the s-triazine compound possessing the two p-aminobenzalmalonate and/or p-aminobenzalmalonamide groups and one aminobenzoate or aminobenzamide group as a sunscreen agent which is active in the region of ultraviolet light radiation. - 特許庁

本発明はさらに、このようなカニクイザルP−糖タンパク質の核酸およびポリペプチドを用いる方法、特に、薬物のバイオアベイラビリティを決定するための方法およびカニクイザルPGPのインヒビターをスクリーニングするための方法に関する。例文帳に追加

The invention further relates to methods of using such cynomologous monkey P-glycoprotein nucleic acids and polypeptides, especially in methods for determining bioavailability of drugs and for screening for inhibitors of cynomologous PGP. - 特許庁

ザルコシンオキシダーゼ活性を有する蛋白質を蛋白工学的手法により改変することにより得られる、プロリンに対する作用性が低減したザルコシンオキシダーゼ、その製造法およびクレアチン測定用試薬としての用途を提供する。例文帳に追加

To provide a sarcosine oxidase that is obtained by modifying a sarcosine oxidase activity-having protein by a protein engineering method and has a reduced acting property on proline, to provide a method for producing the same, and to provide a use as a reagent for measuring creatine. - 特許庁

カニクイザルのES細胞はヒトのES細胞と性質が酷似していることから、カニクイザルの継代用のトリプシン溶液は、ヒトを含むその他の霊長類由来のES細胞の継代および培養に利用した場合にも有効であると考えられる。例文帳に追加

Because the ES cells of Macaca fascicularis closely resemble those of Homo sapiens in properties, the trypsin solution for the subculture of the ES cells of Macaca fascicularis is considered to be also effective when it is used in the subculture of the ES cells derived from the other primates including Homo sapiens. - 特許庁

保護されたパラ−アミノベンザルマロネート基とパラ−アミノベンザルマロンアミド基とから選択される二つの置換基と、一つのアミノベンゾエート置換基またはアミノベンズアミド置換基とを有する新規のs−トリアジン誘導体をシンナメートエステルタイプのUV−Bスクリーニング剤と組み合わせることにより後者が安定化される。例文帳に追加

By combining a new s-triazine derivative having two substituents selected from a protected p-aminobenzalmalonate group and p-aminobenzalamide group and one aminobenzoate substituent or aminobenzamide substituent with a cinnamic ester type UV-B screening agent, the latter is stabilized. - 特許庁

(a)ジベンゾイルメタン誘導体、(b)アルキルβ,β−ジフェニルアクリレートおよび/またはα−シアノ−β,β−ジフェニルアクリレート(例えば、オクトクリレン)、および(c)特定のベンザルマロネート誘導体〔例えば、ジ−(2−エチルヘキシル)−4−メトキシベンザルマロネート〕を含有する特徴とする皮膚用または毛髪用組成物。例文帳に追加

The composition for skin or hair comprises (a) the dibenzoylmethane derivative, (b) the alkyl β,β-diphenylacrylate and/or the α-cyano-β,β-diphenylacrylate (e.g. the octocrylene) and (c) a specific benzalmalonate derivative [e.g. di-(2-ethylhexyl) 4-methoxybenzalmalonate]. - 特許庁

リュウゼツラン属の植物であるサイザル(サイザル麻)の抽出物にリパーゼ活性促進作用、保湿作用、メラニン生成抑制作用、接触皮膚炎抑制作用があることを確認し、これによりこの抽出物を、リパーゼ活性促進剤、保湿剤、美白剤、接触皮膚炎抑制剤、更には皮膚外用剤又は浴用剤、飲食品として利用する。例文帳に追加

A lipase activity stimulating action, a moisturizing effect, inhibitory activity of melanin formation and contact dermatitis are confirmed in an extract of genus Agave plant, sisal hemp, and the extract is used for the lipase activity stimulant, the humectant, the whitening agent, the inhibitor of contact dermatitis, furthermore the external preparation for skin or the bath agent and the food. - 特許庁

特定構造の高分子遷移金属錯体化合物からなる電池活物質であって、上記遷移金属錯体化合物は、二価の脂肪族ないしは飽和または不飽和の芳香族基で連結され、遷移金属として、Ni、Pb、Co、Cu、Feを有するN,N’−ビスアミノベンザル化合物、例えばN,N’−ビス(2−アミノベンザル)エチレンジアミネートニッケルからなる。例文帳に追加

The electrode active material is a polymer transition metal complex compound having specific structure, and the transition metal complex compound is comprised of an N,N'-bisaminobenzal compound, for example, N,N'-bis(2-aminobenzal)ethylene diaminate nickel, connected with a divalent aliphatic group or a saturated or unsaturated aromatic group, and having Ni, Pb, Co, Cu, Fe as the transition metal. - 特許庁

ザル本体1の上部開口部にハンドル体2を着脱自在に係止し得るハンドル取付部3を設け、このハンドル取付部3を鍋やフライパンなどの調理用容体4の上部開口部に係止することで前記ザル本体1を調理用容体4内に吊り下げ状態で収納し得るように構成したものである。例文帳に追加

A handle fitting part 3 with which a handle body 2 can be engaged in an attachable and detachable manner is formed at the upper opening part of a colander main body 1, and by engaging this part 3 with the upper opening part of a cooking container 4 such as a pot, a frying pan, the main body 1 can be suspended in the container 4 for housing. - 特許庁

例文

東南アジア・フィリピン産のキツネザルに似た、長距離を跳躍滑空するために使う首から尾にかけての両側に折りたたんだ皮膚を有する樹上性・夜行性の哺乳動物例文帳に追加

arboreal nocturnal mammal of southeast Asia and the Philippines resembling a lemur and having a fold of skin on each side from neck to tail that is used for long gliding leaps  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS