ナップサックを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
ナップサック型公開鍵暗号システム及びその装置例文帳に追加
KNAPSACK TYPE PUBLIC KEY ENCIPHERMENT SYSTEM AND DEVICE THEREFOR - 特許庁
ナップサック型公開鍵暗号システム、その公開鍵生成方法、その装置、そのプログラム、及びその記録媒体例文帳に追加
KNAPSACK TYPE PUBLIC KEY CRYPTOGRAPHIC SYSTEM, PUBLIC KEY GENERATION METHOD AND DEVICE THEREFOR, AND PROGRAM AND RECORDING MEDIUM THEREFOR - 特許庁
物品を収納するナップサックにおいて、特に全体として統一されたユニホームの意匠を備え同一性を喚起させることを課題とする。例文帳に追加
To arouse identity by having a uniform-like design unified in particular as a whole in regard to a knapsack for storing articles. - 特許庁
衣料用やカバン、スポーツ用バッグ、ショルダーバック、ナップサック等に用いられるバックル成形品に有効なポリオキシメチレン共重合樹脂を提供するものであり、同時に高破壊強度を示すバックル成形品を提供する。例文帳に追加
To provide a polyoxymethylene copolymer resin effective for buckle molded articles which are used in clothing, bags, sports bags, shoulder bags, knapsacks and the like, and a buckle molded article which exhibits high breaking strength. - 特許庁
製品の現状の形状にとらわれず、手提げバッグ・ナップサック両者の形状に必要に応じ、変化させての使用が可能であるリハビリバッグの提供。例文帳に追加
To provide a rehabilitation bag, transformed to both forms of a hand bag and a knapsack in use at need regardless of the current form of a product. - 特許庁
長さを調節するためのコードストッパーと脱着可能な接続器具を通した肩ひも2を 上方が開放された収納袋1の四隅に、左右一対として取り付けたナップサック型カイロ装着用収納袋。例文帳に追加
The back pack type storage bag for mounting the pocket warmer is obtained by allowing shoulder straps 2, where code stoppers for adjusting the length and removable connectors are put through, to be a right and left pair and attaching the shoulder straps to the four corners of the storage bag 1 with an open top. - 特許庁
さらに、このバッグの上部の入れ口はヒモが通されており4これをしぼり5バッグ下部の左右に縫い付けられた輪6に、このヒモを輪状にして通ししぼるとナップサックとして使用することが出来ます。例文帳に追加
Further, a braid is passed 4 through an inlet at the top of the bag, and pulled out 5 to narrow the inlet and passed like a ring through rings 6 sewn on the right and left of the lower part of the bag to be pulled and used as a knapsack. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |