予言を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 433件
予言する例文帳に追加
make a prediction - Eゲイト英和辞典
最期を予言?例文帳に追加
Predict my last moment? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
予言者か予言の類似か特性例文帳に追加
resembling or characteristic of a prophet or prophecy - 日本語WordNet
予言の、または、予言に関する例文帳に追加
of or relating to prediction - 日本語WordNet
予言が当たる。例文帳に追加
A prediction comes true. - Weblio Email例文集
予言がかなった例文帳に追加
The prophecy is fulfilled - 斎藤和英大辞典
予言がかなった例文帳に追加
My prediction has come true. - 斎藤和英大辞典
予言が当たる例文帳に追加
A prediction comes true. - 斎藤和英大辞典
予言が当たった例文帳に追加
My prediction has come true. - 斎藤和英大辞典
予言が当たらぬ例文帳に追加
The prediction has failed. - 斎藤和英大辞典
未来を予言する例文帳に追加
predict the future - Eゲイト英和辞典
予言か透視?例文帳に追加
Are you psychic or clairvoyant? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
予言が事実となった.例文帳に追加
The prediction has come true. - 研究社 新和英中辞典
彼の予言が的中した.例文帳に追加
His prediction has come true. - 研究社 新和英中辞典
予言が的中した例文帳に追加
The prediction has come true. - 斎藤和英大辞典
天候を予言する例文帳に追加
to predict the weather - 斎藤和英大辞典
僕の予言が当たった例文帳に追加
My prediction has come true. - 斎藤和英大辞典
君の予言が当たらない例文帳に追加
Your prediction has failed. - 斎藤和英大辞典
先の事を予言する例文帳に追加
to foretell the future - 斎藤和英大辞典
彼の予言は当たった。例文帳に追加
His prediction has come true. - Tatoeba例文
前もって予言する例文帳に追加
predict in advance - 日本語WordNet
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |