意味 | 例文 (999件) |
五七日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1299件
ニ 第百六十五条の七の規定による手続が終了した日例文帳に追加
(d) The date of completion of the procedure set forth in Article 165-7; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 第百六十五条の十七の規定による手続が終了した日例文帳に追加
(b) The date of completion of the procedure set forth in Article 165-17; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十年六月十五日法律第百七号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 107 of June 15, 1998] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十二年五月三十一日法律第九十七号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 97 of May 31, 2000] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十五年七月三十日法律第百三十二号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 132 of July 30, 2003] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十七年五月二日法律第三十八号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 38 of May 2, 2005] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一八年六月一五日法律第七六号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract) (Act No. 76 of June 15, 2006) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十四年六月十九日法律第七十五号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 75 of June 19, 2002] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一五年七月一六日法律第一一九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 119 of July 16, 2003) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則(平成一五年七月一六日法律第一一九号)(抄)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No.119 of July 16, 2003) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成十六年五月十九日法律第四十七号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 47 of May 19, 2004) (Excerpts) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一七年五月二〇日法律第四六号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 46 of May 20, 2003) Excerpts - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 清算株式会社 第五百七条第三項の承認の日例文帳に追加
(1) Liquidating Stock Company: the day of the approval set forth in Article 507(3); - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十二年十二月十七日法律第百九十五号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 195 of December 17, 1947] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十五年十二月二十日法律第二百八十七号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 287 of December 20, 1950] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十九年五月二十七日法律第百二十六号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 126 of May 27, 1954] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十七年五月十六日法律第百四十号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 140 of May 16, 1962] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この法律は、昭和四十五年七月一日から施行する。例文帳に追加
(1) This Act shall come into force as from July 1, 1970. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十七年八月二十四日法律第八十二号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 82 of August 24, 1982] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この法律は、昭和五十七年九月一日から施行する。例文帳に追加
(1) This Act shall come into force as from September 1, 1982. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十五年七月十六日法律第百九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 109 of July 16, 2003] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十七年九月十五日法律第百六十一号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 161 of September 15, 1962] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十二年七月二十五日法律第八十号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 80 of July 25, 1967] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (昭和三七年五月一六日法律第一四〇号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act no. 140 of May 16, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (昭和三七年九月一五日法律第一六一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 161 of September 15, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十六年六月十五日法律第二百三十七号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 237 of June 15, 1951] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十六年六月十五日法律第百三十七号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 137 of June 15, 1961] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十八年十二月二日法律第七十八号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 78 of December 2, 1983] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十二年十一月二十七日法律第百二十五号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 125 of November 27, 2000] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二七年八月五日法律第二九九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 299 of August 5, 1952) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和三七年五月一六日法律第一四〇号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 140 of May 16, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和三七年九月一五日法律第一六一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 161 of September 15, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成三年五月二一日法律第七九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 79 of May 21, 1991) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一〇年六月一五日法律第一〇七号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 107 of June 15, 1998) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十五年六月二十八日政令第二百七号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 207 of June 28, 1950] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十七年十二月二十六日政令第五百号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 500 of December 26, 1952] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十年七月三十日政令第百五十号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 150 of July 30, 1955] - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この政令は、昭和三十五年七月一日から施行する。例文帳に追加
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from July 1, 1960. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十五年七月二十八日政令第二百十九号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 219 of July 28, 1960] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十六年五月四日政令第百二十七号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 127 of May 4, 1961] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十一年十月七日政令第三百四十五号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 345 of October 7, 1966] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十三年五月二十七日政令第百三十一号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 131 of May 27, 1968] - 日本法令外国語訳データベースシステム
この政令は、昭和四十五年一月二十七日から施行する。例文帳に追加
This Cabinet Order shall come into effect as from January 27, 1970. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十七年四月二十五日政令第八十四号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 84 of April 25, 1972] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十八年四月二十七日政令第百十五号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 115 of April 27, 1973] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十二年六月八日政令第百九十七号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 197 of June 8, 1977] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十六年一月二十六日政令第七号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 7 of January 26, 1981] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十六年九月十四日政令第二百七十八号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 278 of September 14, 1981] - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |