1016万例文収録!

「修惑」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

修惑の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

また三(見思・塵沙・無明)を説き、これを断ずるために、菩薩の五十二位の行の段階を説く。例文帳に追加

Further, it advocates the three delusions (illusions from imperfect perception, illusion and temptation through the immense variety of duties in saving men, illusions and temptations that arise from failure philosophically to understand things in their reality) and, to renounce them, it advocates the 52 steps of ascetic practices for Bodhisattva.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

度重なる正アップデートによりご迷をおかけいたします。メールで書く場合 例文帳に追加

We apologize for sending so many patches.  - Weblio Email例文集

テストコードを、テスト対象のコードに合わせて正する誘に駆られにくい。例文帳に追加

There is less temptation to change test code to fit the code it tests without a good reason. - Python

カーマとは行中のシヴァ神に誘の矢を放って焼き殺された愛の神である。例文帳に追加

Kama is a goddess of love who was burned to death because she released an arrow against Shiva during ascetic practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

トワイフォード氏は学問的な目つきで裾の長い黒衣を見ていたが、困した様子でたずねた。「あなたは道士ですか?」例文帳に追加

Mr. Twyford was looking at the long black gown with a learned eye."Are you a monk?" he asked, in a puzzled fashion.  - G.K. Chesterton『少年の心』


例文

乗かごの制御方式を変更する際、乗かごの連続停止期間を短縮してエレベータ利用者への迷を少なくできる油圧エレベータの改作業方法の提供。例文帳に追加

To provide a modification work method for a hydraulic elevator for shortening the continuous stop period of a car to lessen trouble to elevator passengers in changing a controlling method for a car. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS