例文 (999件) |
六九の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5335件
附則 (昭和二六年六月一五日法律第二三九号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 239 of June 15, 1951) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (昭和五六年六月九日法律第七五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 75 of June 9, 1981) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成二年六月二九日法律第六五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 65 of June 29, 1990) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成一六年六月九日法律第八八号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 88 of June 9, 2004) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八章 雑則(第六十五条—第六十九条の五)例文帳に追加
Chapter 8 Miscellaneous Provisions (Articles 65 to 69-5) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二六年六月九日法律第二二〇号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 220 of June 9, 1951) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九章 罰則(第六十一条―第六十七条)例文帳に追加
Chapter IX Penal Provisions (Article 61 - Article 67) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則(平成二年六月二九日法律第六五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 65 of June 29, 1990) (Excerpt) - 日本法令外国語訳データベースシステム
薨以大正九年六月四日享壽六十五例文帳に追加
The guru passed away on June 4, 1920 age sixty-five. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第六節 保険給付の制限等(第六十三条—第六十九条)例文帳に追加
Section 6 Limitation on Insurance Benefits, etc. (Articles 63 to 69) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六節 負担金(第七十九条の六十三―第七十九条の六十七)例文帳に追加
Section 6 Burden Charge (Article 79-63 - Article 79-67) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九百七十一条 第九百六十条から第九百六十三条まで、第九百六十五条、第九百六十六条、第九百六十七条第一項、第九百六十八条第一項及び前条第一項の罪は、日本国外においてこれらの罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加
Article 971 (1) The crimes set forth in Articles 960 to 963, Article 965, Article 966, Article 967(1), Article 968(1) and paragraph (1) of the preceding Article shall also apply to persons who committed such crimes outside Japan. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十六条の九の八第三項において準用する第六十六条の八第三項例文帳に追加
Article 66-8(3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 66-9-8(3) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 機械等貸与者等に関する特別規制(第六百六十五条―第六百六十九条)例文帳に追加
Chapter II Special Regulations Concerning Machine Lessor, etc. (Articles 665 to 669) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十九国立銀行(六十九銀行)→1942年に長岡銀行と統合し長岡六十九銀行(現・北越銀行)例文帳に追加
The 69th National Bank (Rokujuku Bank) -> integrated with the Nagaoka Bank in 1942, and became the Nagaoka Rokujuku Bank (the current Hokuetsu Bank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第九章 雑則(第百四十七条—第百六十九条の二)例文帳に追加
Chapter IX Miscellaneous Provisions (Article 147- Article 169-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一三年六月二九日法律第九一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 91 of June 29, 2001) Extract - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十三年六月二十九日法律第八十九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 89 of June 29, 2001] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十三年六月二十九日法律第九十一号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 91 of June 29, 2001] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十三年六月二十九日法律第九十号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 90 of June 29, 2001] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成十九年六月二十日法律第九十二号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 92 of June 20, 2007) (Excerpts) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 保全管理人(第九十一条—第九十六条)例文帳に追加
Section 2 Provisional Administrator (Article 91 to Article 96) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 恩赦の申出(第八十九条・第九十条)例文帳に追加
Chapter VI Recommendation for Pardon (Article 89, Article 90) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 審査請求(第九十二条—第九十六条)例文帳に追加
Section 2 Applications for Examinations (Article 92 to Article 96) - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第百九十九条(殺人)の罪及びその未遂罪例文帳に追加
(vi) The crime prescribed under Article 199 (Homicide) and attempt thereof; - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十九年七月六日法律第百九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 109 of July 6, 2007] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 引受業務の一部の許可(第五十九条―第五十九条の六)例文帳に追加
Subsection 2 Permission of Part of Underwriting Business (Article 59 - Article 59-6) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 会員(第七十九条の二十六―第七十九条の二十八)例文帳に追加
Section 2 Members (Article 79-26 - Article 79-28) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十九年六月二十二日法律第九十三号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 93 of June 22, 2007] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第九条の九第二項又は第三項の規定に違反したとき。例文帳に追加
vi) When having violated the provisions of Article 9-9, paragraph (2) or paragraph (3 - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和六二年九月一一日法律第八九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 89 of September 11, 1987) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成九年六月一八日法律第八九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 89 of June 18, 1997) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十九年六月一日政令第百十九号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 119 of June 1, 1954] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成四年六月十九日政令第二百九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 209 of June 19, 1992] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二九年六月一日政令第一一九号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 119 of June 1, 1954) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成六年九月一九日政令第三〇三号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 303 of September 19, 1994) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成八年九月二六日政令第二九四号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 294 of September 26, 1996) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一三年六月二九日法律第八九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 89 of June 29, 2001) Extract - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 航空機の運航(第五十七条—第九十九条の二)例文帳に追加
Chapter VI Operation of Aircraft (Articles 57-99-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六節 合名会社の登記(第九十三条—第百九条)例文帳に追加
Section 6 Registration of General Partnership Company (Article 93 to Article 109) - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |