1016万例文収録!

「六九」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 六九に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

六九の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5335



例文

条から第七十一条まで 削除例文帳に追加

Article 69 through Article 71 (Deletion)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第十条の十一の規定に違反した者例文帳に追加

(vi) A person who violates the provisions of Article 19-11;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第十七条の規定による届出をする者例文帳に追加

(ix) The persons who make notification pursuant to the provision of Article 67  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附則(昭和四五年五月一日法律第五号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 59 of May 16, 1970)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

附 則 (昭和二十年法律第百七十号)例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 176 of 1954)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

 第条第四項又は第条の二第二項(第条第項において準用する場合を含む。)の規定による聴取をしなかつたとき。例文帳に追加

ix) In the case of failing to receive information under the provisions of Article 96 paragraph (4) or Article 96-2 paragraph (2) (including when it applies accordingly to Article 96 paragraph (6  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第条第一項の営業例文帳に追加

Businesses Set forth in Article 69, Paragraph (1) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

収容定員〇人までの場合の専任教員数例文帳に追加

Up to 960  - 日本法令外国語訳データベースシステム

収容定員〇人までの場合の面積(平方メートル)例文帳に追加

Up to 960 (square meters)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

前項又は第十八条の十二第三項例文帳に追加

preceding paragraph or Article 68-92(3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十八条の十三の八第一項例文帳に追加

Article 68-93-8(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条の十二第三項例文帳に追加

Article 68-92(3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条の十三の八第一項の例文帳に追加

of Article 68-93-8(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条の十二第三項第一号例文帳に追加

Article 68-92(3)(i)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条の十二第四項例文帳に追加

Article 68-92(4)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第十二条の第二項の規定に違反したとき。例文帳に追加

(ix) when he/she has violated the provision of Article 12-6 (2),  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 権利侵害(第三十条—第三十条)例文帳に追加

Section 2 Infringement of Right (Articles 36 to 39)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十条第一項第例文帳に追加

Article 119(1)(vi)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

章 雑則(第七十条―第八十八条の二)例文帳に追加

Chapter VI Miscellaneous Provisions (Article 79 through Article 88-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

章 雑則(第三十条—第四十五条の二)例文帳に追加

Chapter VI Miscellaneous Provisions (Articles 39 to 45-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二款 軌道等(第百条―第二百七条)例文帳に追加

Subsection 2 Rail Track, etc. (Articles 196 to 207)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 丸太足場(第五百条)例文帳に追加

Subsection 3 Log Scaffolding (Article 569)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

令第条第号の作業例文帳に追加

Work set forth in item (ix) of Article 6 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

令第条第十号の作業例文帳に追加

Work set forth in item (xix) of Article 6 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表第 (第七十条関係)例文帳に追加

Appended Table 6 (related to Article 79)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 雑則(第十条—第二十条)例文帳に追加

Chapter V Miscellaneous Provisions (Articles 19 to 26)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第五十二条のの規定に違反した者例文帳に追加

(ii) A person who has violated the provisions of Article 52-69;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附則(昭和〇年三月三〇日法律第号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 9 of March 30, 1985) (Excerpt)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

河川法(昭和三十年法律第百十七号)例文帳に追加

River Act (Act No.167 of 1964)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(宗憲第章第四節第五十条)例文帳に追加

(Chapter 6, Section 4, Article 59 of Shuken)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻第から巻第までが仏教説話。例文帳に追加

Volumes 6 to 9 are Buddhist setsuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曜、星、三隣亡(さんりんぼう)例文帳に追加

Rokuyo (6 days of the Buddhist calendar), Kyusei (nine stars having own color, respectively, used for astrology), and Sanrinbo (unlucky day)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百番歌合:建久3年(1192年)<条良経>例文帳に追加

Roppyakuban Uta-awase: Held in 1192 (Yoshitsune KUJO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世宝生郎知栄が有名。例文帳に追加

Kuro Tomoharu HOSHO the 16th is particularly well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華厳経巻第一、第四、第五、第、第、第十一例文帳に追加

Kegon-kyo (Avatamsaka Sutra): Vols. 1, 4, 5, 6, 9 and 11  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世宗家宝生郎知栄の子。例文帳に追加

He was a son of Kuro Tomoharu HOSHO, the 16th head of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『木曾街道次』、 揃物例文帳に追加

"Kiso Kaido Rokuju-kyu-tsugi" (Sixty-nine Stations along the Kiso Road) - a series.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正十五年月十日朱印例文帳に追加

June 19, 1587 Red seal  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左琴神亀年二月例文帳に追加

Sakin (',' literally, the Japanese harp on the left): March 17, 729  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神亀年歳次己巳二月例文帳に追加

March 17, 729, the year of Tsuchinotomi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右書神亀年二月例文帳に追加

Usho (',' literally, the document on the right): March 17, 729  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条(会員商品取引所の解散)例文帳に追加

Article 69 (Dissolution of an Member Commodity Exchange)  - 経済産業省

第百条(兼業業務等の届出)例文帳に追加

Article 196 (Notification of Subsidiary Business, etc.)  - 経済産業省

第二百条(変更の届出)例文帳に追加

Article 296 (Notification of a change)  - 経済産業省

附則(昭和三八年七月日法律第一二号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 126 of July 9, 1963) (Extract)  - 経済産業省

附則(平成一二年五月三一日法律第号) 抄例文帳に追加

Supplementary Provisions (Act No. 96 of May 31, 2000) (Extract)  - 経済産業省

一第百条各号に掲げる事項例文帳に追加

(i) the matters set forth in the respective items of Article 169;  - 経済産業省

 第十条の八第一項又は第十条のの規定による第十条第一項の許可の取消し例文帳に追加

(ix) rescission of the permission granted under Article 60(1), under the provisions of Article 60-8(1) or Article 60-9;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二十の十一 法第条の第四項第一号に規定する政令で定める者は、次に掲げる者とする。例文帳に追加

Article 39-20-11 (1) The person specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-9-6(4)(i) of the Act shall be any of the following:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 第百十八条の(第八号、第号、第十二号及び第十三号を除く。)又は第百条 二億円以下の罰金刑例文帳に追加

(iv) Article 198-6 (excluding items (viii), (ix), (xii) and (xiii)) or Article 199: a fine of not more than 200 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS