例文 (999件) |
六九の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5335件
第二款 新規信託分割(第百五十九条―第百六十二条)例文帳に追加
Subsection 2 Creation-Type Trust Splits (Article 159 to Article 162) - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第三十九条第一項の規定による開示の請求権例文帳に追加
(vi) the right to request the disclosure under the provisions of Article 39, paragraph (1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一九年六月一日法律第七〇号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 70 of June 1, 2007), Extract - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七百四十九条 第七百二十八条第一項、第七百六十六条から第七百六十九条まで、第七百九十条第一項ただし書並びに第八百十九条第二項、第三項、第五項及び第六項の規定は、婚姻の取消しについて準用する。例文帳に追加
Article 749 The provisions of paragraph (1) of Article 728, Articles 766 to 769 inclusive, the proviso to paragraph (1) of Article 790, and paragraphs (2),(3),(5) and (6) of Article 819 shall apply mutatis mutandis to the rescission of marriage. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十九年七月六日法律第百十一号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 111 of July 6, 2007] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十九条 法廷は、裁判所又は支部でこれを開く。例文帳に追加
Article 69 (1) Court sessions shall be held at courts or branches. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十二年十月二十九日法律第百二十六号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 126 of October 29, 1947] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十五年四月十四日法律第九十六号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 96 of April 14, 1950] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十九年五月二十七日法律第百二十六号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 126 of May 27, 1954] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この法律は、昭和二十九年六月一日から施行する。例文帳に追加
(1) This Act shall come into force as from June 1, 1954. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十九年六月二十四日法律第百十四号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 114 of June 24, 1964] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十五年七月十六日法律第百九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 109 of July 16, 2003] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第三十九条又は第四十条の規定に違反した者例文帳に追加
(vi) a person who has violated the provisions of Article 39 or Article 40; - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一九年六月一日法律第七十三号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 73 of June 1, 2007) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六目 解散(第百二条の三十五―第百二条の三十九)例文帳に追加
Division 6 Dissolution (Article 102-35 - Article 102-39) - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第二条第八項第六号、第八号又は第九号に掲げる行為例文帳に追加
(viii) acts listed in Article 2(8)(vi), (viii), or (ix). - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十九条の四十六 基金の職員は、理事長が任命する。例文帳に追加
Article 79-46 The employees of a Fund shall be appointed by the president. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三十九 第百五十六条の二十四第一項の規定による免許例文帳に追加
(xxxix) granting of a license under the provisions of Article 156-24(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
十九 第百六十七条の二の規定に違反した者例文帳に追加
(xix) a person who has violated the provision of Article 167-2; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十六条の四十九 協会の解散については、別に法律で定める。例文帳に追加
Article 16-49 The dissolution of the Association shall be separately prescribed by an Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十七年九月十五日法律第百六十一号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 161 of September 15, 1962] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十七年七月二十三日法律第六十九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 69 of July 23, 1982] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
六十九 オルトフェニルフェノール及びオルトフェニルフェノールナトリウム例文帳に追加
69. o-Phenylphenol and Sodium o-Phenylphenate - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 捜査(第百三十九条―第百六十三条)例文帳に追加
Chapter I Investigation (Articles 139 to 163) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六編 略式手続(第二百八十七条―第二百九十四条)例文帳に追加
Part VI Summary Proceedings (Articles 287 to 294) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (昭和三七年九月一五日法律第一六一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 161 of September 15, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成六年一一月一一日法律第九七号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 97 of November 11, 1994) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (平成一六年一二月八日法律第一五九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 159 of December 8, 2004) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十九条 第三章における主務大臣は、次のとおりとする。例文帳に追加
Article 69 (1) The competent minister in Chapter III, shall be as follows: - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十五年四月十四日法律第九十六号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 96 of April 14, 1950] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十年五月十八日法律第六十九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 69 of May 18, 1965] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十一年六月二十八日法律第八十九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 89 of June 28, 1966] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十六年三月三十一日法律第九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 9 of March 31, 2004] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二九年四月一〇日法律第六七号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 67 of April 10, 1954) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二九年六月一日法律第一三八号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 138 of June 1, 1954) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和三七年九月一五日法律第一六一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 161 of September 15, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一二年五月三一日法律第九六号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 96 of May 31, 2000) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一六年一二月八日法律第一五九号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 159 of December 8, 2004) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
漁業法第九十四条において準用する第百十六条例文帳に追加
Article 116 applied mutatis mutandis in Article 94 of the Fisheries Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十五年十月九日政令第三百六号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 306 of October 9, 1950] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十六年九月二十一日政令第三百一号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 301 of September 21, 1951] - 日本法令外国語訳データベースシステム
この政令は、昭和二十六年九月二十五日から施行する。例文帳に追加
This Cabinet Order shall come into effect as from September 25, 1951. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十九年六月八日政令第百七十八号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 178 of June 8, 1964] - 日本法令外国語訳データベースシステム
この政令は、昭和三十九年六月十日から施行する。例文帳に追加
This Cabinet Order shall come into effect as from June 10, 1964. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十九年六月十五日政令第百八十一号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 181 of June 15, 1964] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十二年六月八日政令第百九十七号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 197 of June 8, 1977] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十六年九月十四日政令第二百七十八号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 278 of September 14, 1981] - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |