再来を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 117件
来月か再来月例文帳に追加
next month or the month after - 斎藤和英大辞典
再来月は12月だ。例文帳に追加
The month after next is December. - Tatoeba例文
ハレー彗星の再来例文帳に追加
the reappearance of Halley's comet - 日本語WordNet
再来週の日曜日例文帳に追加
a week next Sunday - Eゲイト英和辞典
再来月は12月だ。例文帳に追加
The month after next is December. - Tanaka Corpus
私は再来週あなたに会いたい。例文帳に追加
I want to see you the week after next. - Weblio Email例文集
私は再来週に彼と会う。例文帳に追加
I'll see him in two weeks' time. - Weblio Email例文集
私たちは再来年に結婚する。例文帳に追加
We are going to get married the year after next. - Weblio Email例文集
大岡越前守の再来だ例文帳に追加
Ooka come again! - 斎藤和英大辞典
大岡越前守の再来だ例文帳に追加
A second Ooka! - 斎藤和英大辞典
春の再来を祝う祭り例文帳に追加
the festival to celebrate the return of spring - Eゲイト英和辞典
「再来週まではだれも入れませんよ!」例文帳に追加
`No admittance till the week after next!' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
会員の再来場・再来店を促進する来場・来店支援システムを提供する。例文帳に追加
To provide an attendance and coming to store support system for promoting re-attendance and re-coming to stores of members. - 特許庁
あなたの来週から再来週の予定を教えて下さい。例文帳に追加
Please tell me your plans for next week and the week after next. - Weblio Email例文集
私たちは再来週の日曜日にお会いしましょう。例文帳に追加
Let us meet again next Sunday. - Weblio Email例文集
私は再来週の木曜日に帰ってきます。例文帳に追加
I'll come back home Thursday week. - Weblio Email例文集
再来週にご飯でも食べに来ませんか?メールで書く場合 例文帳に追加
Would you like to go for a meal during the week after the next week? - Weblio Email例文集
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。メールで書く場合 例文帳に追加
We are going to recruit 10 new graduates by the year after next. - Weblio Email例文集
祖父は、再来年引退する予定です。例文帳に追加
My grandfather is planning to retire the year after next. - Tatoeba例文
判官ダニエルさまの再来だ−シェークスピア例文帳に追加
a Daniel come to judgment-- Shakespeare - 日本語WordNet
再来週から一般病棟に移りましょうか。例文帳に追加
You should move to the general ward from the week after next. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
祖父は、再来年引退する予定です。例文帳に追加
My grandfather is planning to retire the year after next. - Tanaka Corpus
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |