1016万例文収録!

「労役場及び監置場」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 労役場及び監置場に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

労役場及び監置場の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

労役場及び監置場の附例文帳に追加

Establishment, Etc. of Workhouse and Court-Ordered Confinement House  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二章 労役場及び監置場例文帳に追加

Chapter II Workhouse and Court-Ordered Confinement Workhouse  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 労役場及び監置場については、第五条、第六条、第十一条及び第十二条の規定を準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Articles 5, 6, 11, and 12 shall apply mutatis mutandis to the workhouse and the court-ordered confinement house.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十七条 労役場及び監置場は、それぞれ、法務大臣が指定する刑事施設に附する。例文帳に追加

Article 287 (1) The workhouse and the court-ordered confinement house shall respectively be attached to the penal institutions which the Minister of Justice designates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 刑事施設視察委員会は、刑事施設に附された労役場及び監置場の運営に関しても、第七条第二項に規定する事務を行うものとする。この合においては、第九条及び第十条の規定を準用する。例文帳に追加

(4) The Penal Institution Visiting Committee shall take charge of the affairs prescribed in paragraph (2) of Article 7 with regard to the administration of the work house and the court-ordered confinement house. In this case, the provisions of Articles 9 and 10 shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第二百九十条 刑事施設の長は、刑事施設における犯罪(労役場及び監置場における犯罪を含む。次項において同じ。)について、刑事訴訟法の規定による司法警察員としての職務を行う。例文帳に追加

Article 290 (1) The warden of the penal institution shall execute the duty of the judicial police officer pursuant to the provisions of the Code of Criminal Procedure with regard to the crime occurred in the penal institution (including the crime occurred in the workhouse and court-ordered confinement house; the same shall apply in the following paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百九十三条 第八十三条第二項(第二百八十八条及び第二百八十九条第一項において準用する合を含む。)の規定により解放された被収容者(刑法第九十七条に規定する者に該当するものに限る。)、労役者又は者が、第八十三条第三項(第二百八十八条及び第二百八十九条第一項において準用する合を含む。)の規定に違反して刑事施設又は指定された所に出頭しないときは、一年以下の懲役に処する。例文帳に追加

Article 293 (1) When an inmate (limited to those corresponds to the person prescribed in Article 97 of the Penal Code), a workhouse detainee or a court-ordered confinement house detainee has been liberated pursuant to the provision of paragraph (2) under Article 83 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 288 and paragraph (1) of Article 289) but failed to appear at the penal institution or the specified location violating the provision of paragraph (3) under Article 83 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 288 and paragraph (1) of Article 289), imprisonment with work for not more than one year shall be imposed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 第二項に規定する恩赦状の交付及び前項の通知は、これを本人の住居のある地を管轄する保護観察所の長、本人の住居のある地を管轄する裁判所に対応する検察庁の検察官又は本人が収容されている刑事施設(本人が労役又はに留されている合における当該刑事施設を含む。)若しくは少年院の長に嘱託することができる。例文帳に追加

(4) The provision of delivering the certificate of pardon prescribed in paragraph (2) and of issuing the notice set forth in the preceding paragraph may be commissioned to the chief probation officer who has jurisdiction over the area where the residence of the person in question is located, or to a public prosecutor of the public prosecutors office corresponding to the court which has jurisdiction over the area where the residence of the person in question is located, or to the warden of the penal institution (including penal institutions where the person in question is housed in a workhouse or a place of court-ordered confinement) or the superintendent of the juvenile training school in which the person in question is housed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS