1016万例文収録!

「吉ノ山」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 吉ノ山に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

吉ノ山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

マキは、比佐芳武書いた川英治原作『恋彦』脚本を手に、再び横田更迭後日活に入社した。例文帳に追加

Makino rejoined Nikkatsu, which had already replaced Yokota, with a scenario written by Yoshitake HISA based on Eiji YOSHIKAWA's "Koi Yamahiko."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともとは、若乃花幹士(初代)二子口癖であったとも、相撲解説者海梅言葉だったとも伝わる。例文帳に追加

It is said that this was originally a pet phrase uttered by Futagoyama, Kanji WAKANOHANA (the first) or a comment made by a sumo commentator, Umekichi TAMANOUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野川は紀川となって紀伊水道へと流れ下り、十津川と北川は熊野川となって熊野灘へ注いでいる。例文帳に追加

Yoshino-gawa River continues to Kino-kawa River and flows into Kii Channel and Totsu-kawa and Kitayama-gawa Rivers continue to Kumano-gawa River and flow into Kumano-nada Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月30日、官軍主力は三熊本隊を攻撃し、4月1日には半高次峠を占領した。例文帳に追加

On March 30, the main force of the government army attacked the Kumamoto-tai troop on Mt. Sannotake, and on April 1, occupied Mt. Hanko and Kichij Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

豊臣秀次とき、三成は秀に対して、「御謀反調議タメニ、々ニ在留セラル」と讒言し、これが秀に秀次排除を決意させたとされる。例文帳に追加

It is said that Mitsunari slandered Hidetsugu TOYOTOMI by saying to Hideyoshi, "He was staying in the mountains to plot a rebellion," and this made Hideyoshi decide to exclude Hidetsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「下野国黒髪霧降滝」「相州 大ろうべん瀧」「東都葵ケ岡滝」「東海道坂下宿清流くわんおん」「美濃国養老滝」「木曽路奥阿彌陀ヶ瀧」(北斎画廊3)「木曾海道小野瀑布」「大和国野源義経馬洗滝」例文帳に追加

Shimotsuke Kurokami-yama Kirifuri no Taki' (Kirifuri Falls at Mt. Kurokami in Shimotsuke Province), 'Soshu Oyama Roben no Taki' (Roben Falls at Oyama in Sagami Province), 'Toto Aoigaoka no Taki' (Aoigaoka Falls in the Eastern Capital), 'Tokaido Sakanoshita Kiyotaki Kannon' (Kiyotaki Kannon at Sakanoshita on the Tokai Road), 'Yoro Falls in Mino Province,' 'Amida Falls in the Depth of Kiso Road' (Hokusai Gallery 3), 'Kiso Kaido Ono no Bakufu' (Ono Falls on the Kiso Kaido Road), 'Yoshitsune Horse-wash Falls at Yoshino, Yamato Province.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら功績から、豊臣秀直前慶長3年(1598年)、越前国北庄18万石から越後国春日30万石へ加増移封された。例文帳に追加

Based on these achievements, he was awarded a fief of 300,000 koku of rice at Kasugayama of Echigo Province (Niigata Prefecture), transferring and being promoted from the previous fief of 180,000 koku at Kitanosho in Echizen Province (eastern part of Fukui Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで天正9年(1581年)には、毛利氏家臣玉木保が京都から伊勢に詣でた後、新宮・那智・本宮を巡拝し、高野院に参詣したことが知られている。例文帳に追加

In 1581, Yoshiyasu TAMAKI, a vassal of the Mori clan, visited Ise from Kyoto, made a round of pilgrimages to Shingu, Nachi and Hongu, visited Oku-no-in (inner sanctuary) of Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高田-大和新庄駅-御所駅-掖上駅-野口駅-北宇智駅-五条駅(奈良県)-大和二見駅-隅田駅-橋本駅(和歌県)-高野口駅-妙寺駅-笠田駅-名手駅-粉河駅-紀伊長田駅-打田駅-岩出駅-船戸駅-布施屋駅-田井瀬駅-紀和駅例文帳に追加

Takada (Station), Yamato-Shinjo Station, Gose Station, Wakigami Station, Yoshinoguchi Station, Kita-Uchi Station, Gojo Station (Nara Prefecture), Yamato-Futami Station, Suda Station, Hashimoto Station (Wakayama Prefecture), Koyaguchi Station, Myoji Station, Kaseda Station, Nate Station, Kokawa Station, Kii-Nagata Station, Uchita Station, Iwade Station, Funato Station, Hoshiya Station, Tainose Station, Kiwa Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

県にて広く語り継がれている備津神社(岡市)縁起物語によると、地域を荒らし鬼城(きじょう)に住む「鬼」である温羅(うら)を犬飼健(いぬかいたける)・楽々森彦(ささもりひこ)・留玉臣(とめたまおみ)という三人家来と共に倒し、そ祟りを鎮めるために温羅を神社下に封じたとされている。例文帳に追加

According to a historical story of Kibitsu-jinja Shrine in Okayama City, which has been passed down throughout Okayama Prefecture, Kibitsuhiko no Mikoto and his three retainers, Inukai Takeru, Sasa Morihiko, and Tome Tamaomi defeated Ura, an 'oni' (ogre) who lived in Kino-jo Castle and was terrorizing the area, and to break his curse, they are said to have sealed Ura under the iron pot of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元文元年には深川十万坪、淀鳥羽(洛外)横大路、京都伏見区、元文2年には江戸亀戸、江戸本所小梅(背面に「小」字)、下野国日光市、紀伊国宇津、元文3年(1737年)には秋田阿仁銅、元文4年(1738年)には深川平田新田、相模国藤沢市、相模田島、寛保元年(1741年)には大坂高津(「元」字)、下野足尾(「足」字)、長崎一瀬(「一」字)、明和4年(1767年)には肥前国長崎市(「長」字)、など各地に銭座が設置された。例文帳に追加

Zeniza was established in various places such as Jumantsubo of Fukagawa and Yokooji of Yodo-Toba (Rakugai (outskirts of Kyoto)) in 1736, Kameido in Edo and Honjo-Koume in Edo (coin marked with a letter of '' on the reverse side), Nikko City in Shimotsuke Province and Uzu in Kii Province in 1737, Anidozan Copper mine, Akita Prefecture in 1738, Hirata-Shinden of Fukagawa, Fujisawa City, Sagami Province and Yoshidajima, Sagami Province in 1739, Takatsu, Osaka (coin marked with a letter of ''), Ashio, Shimotsuke Province (coin marked with a letter of '') and Ichinose, Nagasaki (coin marked with a letter of '') in 1741, Nagasaki City, Hizen Province (coin marked with a letter of '') in 1767 and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS