意味 | 例文 (4件) |
和生菓子の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
和菓子の内、生菓子と呼ばれるものの多くは練り菓子である。例文帳に追加
Most of Japanese sweets called fresh (and moist) sweets are nerigashi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水分量20%以下の和菓子を干菓子(ひがし)または乾菓子(ひがし)、40%以上の和菓子(羊羹は30%以上)を生菓子、その中間を半生菓子という。例文帳に追加
If the moisture content of the wagashi is less than 20 %, it is called higashi (干菓子 or 乾菓子, dried or desiccated wagashi) and, ones above 40 % (yokan (adzuki-bean jelly) is over 30 %) is nama-gashi (fresh wagashi), ones from 20 % to 40 % is hannama-gashi (soft, semi-baked wagashi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多水分で整形でき形崩れしない生地の製造方法及びこの生地による和洋生菓子とその製造方法。例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING DOUGH SHAPABLE WITH HIGH WATER CONTENT AND NEVER GETTING OUT OF SHAPE, JAPANESE OR WESTERN CAKE MADE FROM THE SAME, AND METHOD FOR PRODUCING THE CAKE - 特許庁
練り切り(ねりきり)は、白餡に求肥(ぎゅうひ:蒸すかゆでた白玉粉や餅米の粉に、砂糖や水飴を加えて練ったもの)やツクネイモを混ぜて練った生菓子の和菓子である。例文帳に追加
Nerikiri (literally, made by kneading) is a Japanese type of unbaked cake that is made by mixing and kneading its ingredients, which are white bean jam, gyuhi (a kind of rice cake made from refined rice flour or glutinous rice flour with sugar and starch syrup) and Chinese yam. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (4件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |