例文 (999件) |
女だの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24381件
自堕落女例文帳に追加
a draggletail - 斎藤和英大辞典
女子大学例文帳に追加
a women's university - 斎藤和英大辞典
婀娜な女例文帳に追加
a coquettish girl - 斎藤和英大辞典
婀娜な女例文帳に追加
a coquette. - 斎藤和英大辞典
青年男女例文帳に追加
young men and women - 斎藤和英大辞典
大地の女神例文帳に追加
earth goddess - 日本語WordNet
大地の女神例文帳に追加
goddess of the earth - 日本語WordNet
男女共学例文帳に追加
coeducation - Eゲイト英和辞典
男女差別例文帳に追加
sexual inequality - Eゲイト英和辞典
男尊女卑例文帳に追加
men's predominance over women - Eゲイト英和辞典
男女寮例文帳に追加
Men and women's dormitory - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は有名な女優だそうだ。例文帳に追加
I hear that she's a famous actress. - Tatoeba例文
彼女は有名な女優だそうだ。例文帳に追加
It's said that she's a well-known actress. - Tatoeba例文
彼女は有名な女優だそうだ。例文帳に追加
I hear that she is a famous actress. - Tatoeba例文
彼女は乱視だ。例文帳に追加
She has astigmatism. - Weblio Email例文集
彼女は頑固だ。例文帳に追加
She is stubborn. - Weblio Email例文集
彼女は微笑んだ。例文帳に追加
She smiled. - Weblio Email例文集
彼女は最高だ.例文帳に追加
She's the greatest. - 研究社 新英和中辞典
彼女はすてきだ.例文帳に追加
She's magic. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |