宝_を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8426件
犬山城:現存(国宝)例文帳に追加
Inuyama-jo Castle: Existing (national treasure) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松本城:現存(国宝)例文帳に追加
Matsumoto-jo Castle: Existing (a national treasure) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれも国宝である。例文帳に追加
All of these are designated as national treasures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国宝、東寺内例文帳に追加
National treasure; in To-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教王護国寺宝蔵例文帳に追加
Hozo (treasure storehouse) of Kyoogokoku-ji Temple - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝永四ツ宝丁銀宝永四ツ宝豆板銀(正徳(日本)元年(1711年)8月、20%)例文帳に追加
Hoei Yotsuho (or Yotsutakara) Chogin Hoei Yotsuho (or Yotsutakara) Mameitagin (September 1711, 20%) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東寺百合文書(国宝)例文帳に追加
To-ji Hyakugo Monjo Document (National Treasure) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都宝塚劇場例文帳に追加
Kyoto Takarazuka Theater - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2つの国宝候補例文帳に追加
Two Nominees for National Treasure Status - 浜島書店 Catch a Wave
人工宝石製造方法例文帳に追加
SYNTHETIC JEWEL PRODUCTION PROCESS - 特許庁
貴金属宝飾品例文帳に追加
NOBLE METAL ORNAMENT - 特許庁
衣料用宝飾ハンガー例文帳に追加
JEWELRY HANGER FOR CLOTHES - 特許庁
宝飾用金ろう例文帳に追加
GOLD BRAZING FILLER METAL FOR JEWELRY - 特許庁
宝飾品の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING JEWELRY - 特許庁
宝石の支持構造例文帳に追加
SUPPORT STRUCTURE FOR GEM - 特許庁
宝石類研削装置例文帳に追加
GEM GRINDING ATTACHMENT - 特許庁
宝石盗難監視装置例文帳に追加
JEWEL ROBBERY MONITORING DEVICE - 特許庁
宝石の組み付け構造例文帳に追加
ASSEMBLING STRUCTURE FOR JEWEL - 特許庁
宝飾品の加工方法例文帳に追加
METHOD FOR PROCESSING JEWELRY - 特許庁
宝石光線照射器具例文帳に追加
GEM LIGHT BEAM IRRADIATION INSTRUMENT - 特許庁
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |