例文 (5件) |
帰元禅寺の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
1251年(建長3年)中国の宋(王朝)にわたり、1261年(弘長元年)に帰国するまで禅宗寺院を巡歴して参禅した。例文帳に追加
In 1251, Mukan Fumon visited the Sung (Dynasty) in China and traveled around to visit various temples of the Zen sect until returning to Japan in 1261. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、本願寺宗徒では才徳がなくとも寺格の高下によって上座にあることを潔しとせず、1655年(明暦元年)隠元隆きに参禅して禅に帰依し、隠元の弟子木庵性トウの法を嗣いだ。例文帳に追加
However, as he was ashamed of becoming a high-ranking priest among Hongan-ji Temple priests, thanks to the high status of his temple, irrespective of his talent and virtue, he converted to Zen Sect in 1655 while practicing Zen meditation under Ryuki INGEN and succeeded the teachings of Shoto MOKUAN, a disciple of INGEN. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1379年(康暦元/天授(日本)5)の康暦の政変で頼之が失脚した後に入京し、南禅寺住職として復帰する。例文帳に追加
Myoha went back to Kyoto after Yoriyuki fell from power in the Koryaku Coup in 1379, and returned to be the chief priest of Nanzen-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
帰国した後、京都相国寺を経て、1444年(文安元年)南禅寺の住持となり、1455年(康正元年)には相国寺の鹿苑院に住して僧録司に任じられた。例文帳に追加
After he came back to Japan, he served at Shokoku-ji Temple in Kyoto, and assumed the position of chief priest of Nanzen-ji Temple in 1444, being assumed the position of Sorokushi (a managing priest in a Zen temple) in Rokuonin in Sokoku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この頃より帰国の念が募ったが、請われて長安南山翠微寺の住職となり、元の朝廷から「宝覚真空禅師」の号を特賜された。例文帳に追加
Though he began feeling strongly homesick in those days, he became the chief priest of the Suibi-ji Temple in Nanshan, Changan as requested, and was conferred the title of 'Hokaku Shinku Zenji' by the Yuan Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (5件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |