1016万例文収録!

「心理物理学」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 心理物理学の意味・解説 > 心理物理学に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

心理物理学の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

精神物理で訓練された心理例文帳に追加

a psychologist trained in psychophysics  - 日本語WordNet

物理的なまたは特に心理的障害を起こす例文帳に追加

causing physical or especially psychological injury  - 日本語WordNet

物理的な刺激と、その心理的効果の量的な関係に関する心理の分野例文帳に追加

the branch of psychology concerned with quantitative relations between physical stimuli and their psychological effects  - 日本語WordNet

精神物理的測定法は実験心理の基本的な研究法です。例文帳に追加

The psychophysical method is the basic study technique in experimental psychology.  - Weblio英語基本例文集

例文

物理的にまたは拡大して、心理的に締め付けられていない例文帳に追加

not constricted physically or by extension psychologically  - 日本語WordNet


例文

物理的である、または実際に触れられる、というよりもむしろ心理的である例文帳に追加

psychological rather than physical or tangible in effect  - 日本語WordNet

統合失調症を薬物でなくユングのいう集合をセルフで壊す心理物理的に治す。例文帳に追加

To cure the integration dystonia psychologically and physically by self-breaking Jungian set without medicine. - 特許庁

心理的力または物理的属性という手段でそのものまたはその人自身に直接向けられた例文帳に追加

direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes  - 日本語WordNet

米国の心理者、精神物理者で、フェッヒナーの法則に取って代わるものとしてスティーヴンスのべき法則を提案した(1906年−1973年)例文帳に追加

United States psychologist and psychophysicist who proposed Stevens' power law to replace Fechner's law (1906-1973)  - 日本語WordNet

例文

入手した物理者と生理者が提供する多くの材料を使って、ハーバート・スペンサー氏は、20年前に、この土台のうえに心理の体系を移植しようとしました。例文帳に追加

With the mass of materials furnished by the physicist and physiologist in his hands, Mr. Herbert Spencer, twenty years ago, sought to graft upon this basis a system of psychology;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS