意味 | 例文 (6件) |
時計うさぎの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
三月うさぎは時計をうけとると、しょんぼりとそれをながめます。例文帳に追加
The March Hare took the watch and looked at it gloomily: - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
というのも、チョッキのポケットなんかがあるうさぎはこれまで見たことがないし、そこからとりだす時計をもっているうさぎなんかも見たことないぞ、というのに急に気がついたからです。例文帳に追加
for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
製造作業性および生産性の向上が図れるとともにコストの低減が図れ操作が容易な電波修正時計を提供する。例文帳に追加
To enhance manufacturing workability and productivity, to reduce a cost, and to facilitate an operation. - 特許庁
ダッカール留めを手首に腕時計の如く取り付けることにより、理容作業の効率が上がり、作業がスムーズに進む。例文帳に追加
By attaching a barrette fastening device on a wrist like a wrist watch, the efficiency of hairdressing work increases to proceed the work smoothly. - 特許庁
腕時計タイプ(図3)にする事により日常的にも使用出来ると共に防水、耐水機能を持ち、海洋作業従事者・海洋レジャーを楽しむ者にも常に携帯できる。例文帳に追加
By attaining a wristwatch type (Figure), it is used daily, is provided with waterproof and water-resistant functions and is always carried even by a person engaged in marine operations / a person enjoying marine leisure. - 特許庁
意味 | 例文 (6件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |