1016万例文収録!

「来れば」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 来ればに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

来ればの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 190



例文

花を見に来れば例文帳に追加

Why don't you come to see the flowers? - Weblio Email例文集

時節が来ればわかる例文帳に追加

Time will show.  - 斎藤和英大辞典

ここまで来れば安心だ例文帳に追加

Here we are safe.  - 斎藤和英大辞典

半袖で来ればよかった。例文帳に追加

I should've worn short sleeves. - Tatoeba例文

例文

半袖で来ればよかった。例文帳に追加

I wish I'd worn short sleeves. - Tatoeba例文


例文

きのう来ればよかったのに。例文帳に追加

You should've come yesterday. - Tatoeba例文

どこに来ればいいですか。例文帳に追加

Where should I go? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

早く来ればよかったのに。例文帳に追加

You should have come earlier.  - Tanaka Corpus

時節を待てば、時節が来れば例文帳に追加

in timein due timein due seasonin due course of timein the fulness of time  - 斎藤和英大辞典

例文

時が来れば万事解決するだろう。例文帳に追加

Everything will work out in due course. - Tatoeba例文

例文

時が来れば万事解決するだろう。例文帳に追加

Everything will work out in due course.  - Tanaka Corpus

明日は何時に来ればいいですか?例文帳に追加

What time should I come tomorrow?  - Weblio Email例文集

私は何時に来ればいいですか?例文帳に追加

What time should I come?  - Weblio Email例文集

私は彼がすぐ来ればいいと思う。例文帳に追加

I think he should come now.  - Weblio Email例文集

私は出来ればそれを使いたい。例文帳に追加

I want to use that if possible. - Weblio Email例文集

(そのうち)時が来て[来れば], やがて.例文帳に追加

in due (course of) time  - 研究社 新英和中辞典

彼が来ればよいと思っている.例文帳に追加

I hope (that) he will come [he comes].  - 研究社 新英和中辞典

待つ人が早く来れば好い例文帳に追加

I wish he would come soon.  - 斎藤和英大辞典

もう三人来れば人数が揃う例文帳に追加

Three more will complete the numbercomplete the party.  - 斎藤和英大辞典

あの人が来れば補いがつく例文帳に追加

He will supply the deficiency.  - 斎藤和英大辞典

彼は来れば必ず私たちをしかる。例文帳に追加

Whenever he comes, he scolds us. - Tatoeba例文

次はいつ来ればいいのでしょうか。例文帳に追加

When should I come again? - Tatoeba例文

春が来れば、暖かくなる。例文帳に追加

When spring comes, it gets warm. - Tatoeba例文

来れば明日までに帰ります。例文帳に追加

I'll be back by tomorrow, if possible. - Tatoeba例文

来れば、釣りに行きたい。例文帳に追加

I'd like to go fishing if possible. - Tatoeba例文

君も一緒に来ればよかったのに。例文帳に追加

I wish you could have come with me. - Tatoeba例文

あなたも一緒に来ればよかったのに。例文帳に追加

You should have come with us. - Tatoeba例文

あなたが来れば私は行きます。例文帳に追加

I will go if you come. - Tatoeba例文

パーティー来ればよかったのに。例文帳に追加

You should've come to the party. - Tatoeba例文

半袖で来ればよかった。例文帳に追加

I should've worn a short-sleeved shirt. - Tatoeba例文

半袖で来ればよかった。例文帳に追加

I should've worn a short-sleeve shirt. - Tatoeba例文

もっと早く来ればよかったのに。例文帳に追加

You should have come earlier. - Tatoeba例文

自転車で来ればよかったなあ。例文帳に追加

I should have come here by bicycle. - Tatoeba例文

自転車で来ればよかったなあ。例文帳に追加

I wish I had ridden my bicycle here. - Tatoeba例文

私たちもっと早く来れば良かったね。例文帳に追加

We should have come earlier. - Tatoeba例文

私たちもっと早く来れば良かったね。例文帳に追加

We should've come earlier. - Tatoeba例文

自転車で来ればよかったなあ。例文帳に追加

I should've come here by bicycle. - Tatoeba例文

君も一緒に来ればよかったのに。例文帳に追加

I wish you could've come with me. - Tatoeba例文

もっと早く来ればよかったのに。例文帳に追加

You should've come earlier. - Tatoeba例文

彼女は出来ればそうするだろう。例文帳に追加

She'd do that if she could. - Tatoeba例文

あなたも一緒に来ればよかったのに。例文帳に追加

You should've come with us. - Tatoeba例文

彼は来れば必ず私たちをしかる。例文帳に追加

Whenever he comes, he scolds us.  - Tanaka Corpus

春が来れば、暖かくなる。例文帳に追加

When spring comes, it gets warms.  - Tanaka Corpus

来れば明日までに帰ります。例文帳に追加

I'll be back by tomorrow, if possible.  - Tanaka Corpus

来れば、釣りに行きたい。例文帳に追加

I would like to go fishing, if possible.  - Tanaka Corpus

次はいつ来ればいいのでしょうか。例文帳に追加

When should I come again?  - Tanaka Corpus

君も一緒に来ればよかったのに。例文帳に追加

I wish you could have come with me.  - Tanaka Corpus

あなたが来れば私は行きます。例文帳に追加

I will go if you come.  - Tanaka Corpus

「もちろん、いっしょに来ればいい、」例文帳に追加

"To be sure he may,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

もし来ればグレタにとってもすばらしいでしょうよ。例文帳に追加

It would be splendid for Gretta too if she'd come.  - James Joyce『死者たち』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS