1153万例文収録!

「松下電器産業」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 松下電器産業の意味・解説 > 松下電器産業に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

松下電器産業を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

松下電器産業の子会社。例文帳に追加

A subsidiary of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松下電器産業先端技術研究所例文帳に追加

Advanced Technology Research Laboratories, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松下電器産業(株)「先端技術研究所」例文帳に追加

The advanced technology research laboratory of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松下電器産業の代表者も,「DVDレコーダーの普及率はたったの5%。」と話す。例文帳に追加

A spokesperson for Matsushita Electric Industrial Company also says, "The penetration rate of DVD recorders is only 5 percent."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

松下電器産業は先日,社名をパナソニック株式会社に変更することを発表した。例文帳に追加

Matsushita Electric Industrial Company recently announced that it will change its name to Panasonic Corporation.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

三菱電機、松下電器産業、村田製作所などの企業オフィスへ向かう人によって階段、周辺歩道は通勤時間帯に非常に込み合う。例文帳に追加

The stairs and sidewalks around the station are very crowded during commuting hours with people going to the offices of Mitsubishi Electric Corporation, Panasonic Corporation, Murata Manufacturing Co., Ltd., etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道長岡京駅周辺の東部は村田製作所、松下電器産業、三菱電機などのハイテク企業が進出しており、線路沿いには、フォークリフトで有名な日本輸送機がある。例文帳に追加

In the east of Nagaokakyo City around Nagaokakyo Station of West Japan Railway, high-tech companies such as Murata Manufacturing Co., Ltd., Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.), and Mitsubishi Electric Corporation have opened their offices and/or factories, and also Nippon Yusoki Co., Ltd., a famous forklift manufacturer, is located along the railroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東芝,松下電器産業,三洋電機と日本貿易振興機構(ジェトロ)は,中国の調査会社の協力で,コワントン(広東)省の大規模な地下工場を特定した。例文帳に追加

Toshiba Corporation, Matsushita Electric Industrial Company, Sanyo Electric Company and the Japan External Trade Organization (JETRO) identified a large underground plant in Guangdong with the help of a Chinese research company.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

また現代では、松下電器産業の創業者でもあり「経営の神様」とも称された松下幸之助が深く信仰したほか、厄除開運、必勝、商売繁盛、家内安全などの御利益を願って全国から参拝者が足を運ぶ。例文帳に追加

Many people come from all parts of Japan to pray for good luck, victory, business success and a safe year for the family, including in recent years, Konosuke MATSUSHITA, founder of Panasonic corporation and referred to as "the God of Business," who respected this Shrine deeply.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS