例文 (999件) |
様 ようの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49928件
唐様例文帳に追加
Chinese calligraphic styles - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縞模様、筋模様の跡例文帳に追加
mark with striae or striations - 日本語WordNet
井桁模様という模様例文帳に追加
a design pattern called parallel crosses - EDR日英対訳辞書
絣模様という模様例文帳に追加
a splashed pattern called {'kasuri-moyo'} - EDR日英対訳辞書
縞模様という模様例文帳に追加
a kind of pattern called a striped pattern - EDR日英対訳辞書
和様、宸翰様例文帳に追加
Japanese styles and the shinkan (imperial family) styles - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禅宗様(唐様)例文帳に追加
Zenshu-yo (Zen-sect-style) (also called 'Kara-yo' (Chinese-style)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
提案仕様例文帳に追加
proposal specifications - Weblio Email例文集
新しい仕様例文帳に追加
new specifications - Weblio Email例文集
その他の仕様例文帳に追加
Other methods - Weblio Email例文集
現在の仕様例文帳に追加
Present specification - Weblio Email例文集
仕様の決定例文帳に追加
Decide on specification - Weblio Email例文集
仕様違い例文帳に追加
Difference in specification - Weblio Email例文集
主な仕様例文帳に追加
Primary specification - Weblio Email例文集
製品の仕様例文帳に追加
specification of goods - Weblio Email例文集
幾何学模様.例文帳に追加
a geometric design [pattern] - 研究社 新英和中辞典
同様に.例文帳に追加
in like manner - 研究社 新英和中辞典
異様な衣服.例文帳に追加
outlandish clothes - 研究社 新英和中辞典
雨模様だ.例文帳に追加
It looks like rain. - 研究社 新英和中辞典
連続模様.例文帳に追加
a running pattern - 研究社 新英和中辞典
仕様書.例文帳に追加
a specification sheet - 研究社 新英和中辞典
雨模様だ.例文帳に追加
It is threatening to rain. - 研究社 新和英中辞典
雨模様だ.例文帳に追加
It looks like rain. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |