例文 (11件) |
無題のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
無題の一枚の書付。例文帳に追加
A piece of paper without title. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は無題の書。例文帳に追加
Originally, this book was untitled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほとんどの作品の題名は「無題」だ例文帳に追加
Most of the works have no title, untitled. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
やはり本来は無題の書と思われる。例文帳に追加
This book also seems to have been originally untitled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
完本は近世中期の写本(鴻山文庫蔵)があるが無題で、田中允が『謡曲狂言』収録の際現在の書名を付けた。例文帳に追加
The complete set dating from the early modern period (owned by Kozan Bunko Library) was untitled and only given the current name when it was recorded in "Yokyoku Kyogen" by Makoto TANAKA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エンジンの燃料供給装置において、比較的小さな燃料ポンプでエンジンの最大燃料要求流量に対応可能として、低コストで無題の少ないものとする。例文帳に追加
To reduce waste at low cost by enabling a relatively small fuel pump to cope with maximum fuel demand flow rate of an engine in a fuel supply device for an engine. - 特許庁
書名については本来無題、あるいは『能作者』、『謡作者』であったと見られるが、1915年『禅竹集』に吉田東伍が翻刻した際、『能本作者註文』の題で収録して以来、この名が定着している。例文帳に追加
The book was originally untitled or may have been entitled "No Sakusha" or "Utai Sakusha" but the name "Nohon Sakusha Chumon" took hold since it was recorded under this title when it was reprinted in "Zenchiku Shu" by Togo YOSHIDA in 1915. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢詩人や歌人としても名高く、漢詩は『本朝無題詩』や『別本和漢兼作集』、和歌は『万代集』『秋風集』などにその作が残っている。例文帳に追加
He was also famous as a Chinese style poet and a poet, and his Chinese poetries are included in "Honchomudaishi" (A collection of Chinese poems), "Beppon Wakan Kensaku Shu" (Special issue of a collection of Japanese-Chinese poems) and his waka poetries are found in "Mandaishu" and "Shufushu," etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若年時より博識を謳われ、『本朝無題詩』『朝野群載』『和漢兼作集』『擲金抄』『本朝小序集』などに漢詩・和歌が収録されている。例文帳に追加
He was famous for his wide knowledge even though he was young and his Chinese poetry and waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) are included in "Honchomudaishi" (a collection of Chinese poems), "Choya gunsai" (Collected Official and Unofficial Writings), "Wakankensakushu," "Tekkinsho" (Japanese Encyclopedia-Style Book), and "Honcho Shojoshu" (Preface of Japan), etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (11件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |