1016万例文収録!

「獨国」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

獨国の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

以降41年に至るまで中思想史に関する論文が連続『立評論』に掲載されている。例文帳に追加

After that, "Dokuritsu Hyoron" carried a series of his essays on the history of Chinese thought until 1908.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1964年、協大学初代学長天野貞祐の招きを受け外語学部教授となり、「哲学」・「外文学」を担当する。例文帳に追加

Teiyu AMANO, the first president of Dokkyo University, had invited him to take up a position there, and in 1964 he accepted, entering the Department of Foreign Languages as the professor in charge of Philosophy and Foreign Literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末には日本も開を余儀なくされて英語による英学、ドイツ語による逸学などの新たな学問が流入するようになった例文帳に追加

At the end of the Edo period, Japan was forced to open up to the West, and new learning such as German studies in the German language flew into Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、蘇我稲目は、西の々はみんな仏教を信じている。日本もどうして信じないでおれようか(「西蕃諸國一皆禮之,豐秋日本豈背也」)として、仏教に帰依したいと言った。例文帳に追加

On the other hand, SOGA no Iname said, "All people in countries to the West believe in Buddhism. How can Japanese people not help but believe in it?" and told him to convert to Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

稲目は「西蕃諸々はみなこれを礼拝しており、日本だけがこれに背くことができましょうか」(「西蕃諸國一皆禮之豐秋日本豈背也」)と答えた。例文帳に追加

Iname answered 'considering that all the western countries admire the Buddha statue, it is not possible for Japan to be an exception.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS