1153万例文収録!

「用だんす」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 用だんすの意味・解説 > 用だんすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

用だんすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49891



例文

箪笥例文帳に追加

a cabinet  - 斎藤和英大辞典

するんだ例文帳に追加

You use them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

が済んだ例文帳に追加

I have finished my business  - 斎藤和英大辞典

ただ 信するんだ例文帳に追加

Just trust me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

が済んだ例文帳に追加

I am through with my business  - 斎藤和英大辞典


例文

が済んだ例文帳に追加

I am quit of the business.  - 斎藤和英大辞典

事が済んだ例文帳に追加

I have finished my business  - 斎藤和英大辞典

事が済んだ例文帳に追加

I am quit of my business.  - 斎藤和英大辞典

事は済んだ?例文帳に追加

Oh, my... did you finish your errands? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

事は済んだの?例文帳に追加

Is everything okay? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

ダンス被服例文帳に追加

DANCE CLOTHING - 特許庁

システムを信するんだ。例文帳に追加

Trust the system. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だ あの船を徴するんだ 航海語だ例文帳に追加

Commandeer. we're going to commandeer that ship. nautical term . - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

なら、今、信するんだ!例文帳に追加

Then trust me now! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

僕は信しすぎるんだ例文帳に追加

No. i'm too trusting. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

品にする例文帳に追加

be a substitute  - 日本語WordNet

談する例文帳に追加

to talk with a person about business  - EDR日英対訳辞書

使するレンダラ。例文帳に追加

Renderer to use  - PEAR

避難すべり台例文帳に追加

SLIDE FOR REFUGE - 特許庁

階段手すり例文帳に追加

HANDRAIL FOR STAIR - 特許庁

階段避難すべり台例文帳に追加

FIRE ESCAPE SLIDE FOR STAIR - 特許庁

どう作するんだ?例文帳に追加

How will it work? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「だいじななんです。例文帳に追加

"it is important.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

伸線ダイス例文帳に追加

WIRE DRAWING DIE - 特許庁

この本はが済んだ例文帳に追加

I have done with the book.  - 斎藤和英大辞典

はんだ印刷マスク例文帳に追加

MASK FOR SOLDER PRINTING - 特許庁

今は信するだろう。例文帳に追加

I would now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

試験の費だけです例文帳に追加

Is the cost of their exams - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

推進管及び推進管継手例文帳に追加

PROPULSION PIPE AND PROPULSION PIPE JOINT - 特許庁

ダンス(の)フロア.例文帳に追加

a dance floor  - 研究社 新英和中辞典

箪笥付きの机例文帳に追加

an escritoire  - 斎藤和英大辞典

ブレースダンパ例文帳に追加

DAMPER FOR BRACE - 特許庁

段差スロープ例文帳に追加

SLOPE FOR STEP - 特許庁

スピーカダンパ例文帳に追加

DAMPER FOR SPEAKER - 特許庁

避難滑り台例文帳に追加

SLIDE FOR ESCAPE - 特許庁

ベランダ手摺例文帳に追加

HANDRAIL FOR VERANDA - 特許庁

階段手摺り例文帳に追加

HANDRAIL FOR STAIR - 特許庁

階段手摺り例文帳に追加

STAIR HANDRAIL - 特許庁

ベランダ手摺り例文帳に追加

HANDRAIL FOR VERANDA - 特許庁

男性スーツね例文帳に追加

Men's suits. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この道具のは済んだ.例文帳に追加

I've done [finished] with this tool.  - 研究社 新英和中辞典

はんだフラックス例文帳に追加

SOLDER FLUX - 特許庁

はんだ付けフラックス例文帳に追加

SOLDERING FLUX - 特許庁

はんだ付けフラックス例文帳に追加

FLUX FOR SOLDERING - 特許庁

はんだフラックス例文帳に追加

SOLDERING FLUX - 特許庁

事は済んだの?例文帳に追加

Did you get your things done? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

録音スタジオ 兼例文帳に追加

It doubles as a recording studio - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

すまない 何のだったんだ?例文帳に追加

Sorry, uh... what did you need, angie? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

はんだペーストはんだ粉例文帳に追加

SOLDER POWDER FOR SOLDERING PASTE - 特許庁

例文

使するレンダラです。例文帳に追加

renderer to use, currently only a "Plain"  - PEAR

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS