例文 (999件) |
私の家は六人家族です。例文帳に追加
There are six people in my family. - Weblio Email例文集
私の家に来ませんか?例文帳に追加
Won't you come to my house? - Weblio Email例文集
私は4人家族です例文帳に追加
There are 4 people in my family - Weblio Email例文集
私は4人家族です。例文帳に追加
We are a family of four. - Tatoeba例文
私の家族は、5人です。例文帳に追加
There are 5 people in my family. - Weblio Email例文集
十三 公募、適格機関投資家私募、特定投資家私募又は一般投資家私募の別例文帳に追加
(xiii) The use of Public Offerings, Private Placement with Qualified Institutional Investors, Private Placement with Professional Investors, or Private Placement with General Investors; - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 公募、適格機関投資家私募、特定投資家私募又は一般投資家私募の別例文帳に追加
(vii) The use of Public Offerings, Private Placement with Qualified Institutional Investors, Private Placement with Professional Investors, or Private Placement with General Investors; - 日本法令外国語訳データベースシステム
私の家族はみんなとても元気です。例文帳に追加
My family are all very well. - Tatoeba例文
私の家族はみんなとても元気です。例文帳に追加
My family are all very well. - Tanaka Corpus
私は家賃を3日滞納している。例文帳に追加
I am three days behind with rent. - Weblio Email例文集
私は家族みんなで会えると思う。例文帳に追加
I think that the whole family can meet. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |