意味 | 例文 (999件) |
第 1の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49932件
第一章総則例文帳に追加
Chapter 1. General provisions - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1 章 総則例文帳に追加
TITLE I GENERAL PROVISIONS - 特許庁
第 1章 総則例文帳に追加
CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS - 特許庁
第一章総則例文帳に追加
Chapter 1 General Provisions - 経済産業省
第一節総則例文帳に追加
Section 1 General Provisions - 経済産業省
第一款総則例文帳に追加
Subsection 1 General Provisions - 経済産業省
第一節定義例文帳に追加
Section 1 Definitions - 経済産業省
第一条 目的例文帳に追加
Article 1 Objectives - 厚生労働省
第一条 定義例文帳に追加
Article 1 Definitions - 厚生労働省
第一条定義例文帳に追加
Article 1 Definitions - 厚生労働省
第1章 背景例文帳に追加
Chapter 1: Background - 厚生労働省
第1章 緒 論例文帳に追加
Attachment I - 厚生労働省
華厳経巻第一、第四、第五、第六、第九、第十一例文帳に追加
Kegon-kyo (Avatamsaka Sutra): Vols. 1, 4, 5, 6, 9 and 11 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1符号化部142-1は、第1(1)符号化部142-1a及び第1(2)符号化部142-1bを具えている。例文帳に追加
The first coding unit 142-1 has a first (1) coding unit 142-1a and a first (2) coding unit 142-1b. - 特許庁
第三条の二第一項及び第三条の三第一項例文帳に追加
Article 3-2, paragraph (1) and Article 3-3, paragraph (1) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十六条第一項、第十六条の二第一項例文帳に追加
Paragraph 1 of Article 16 and paragraph 1 of Article 16-2 - 日本法令外国語訳データベースシステム
※1第1便は経由しない。例文帳に追加
*1 The first bus doesn't go through there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
③ 第1の8(1)④に規定する規則例文帳に追加
3) Regulations set forth in Paragraph 1, 8 (1).4) - 厚生労働省
第51条[2]の第1文及び第2文の規定は,[1]の第1文にいう場合には適用されないものとする。例文帳に追加
Section 51(2), sentences 1 and 2, shall not apply to the cases referred to in subsection (1), sentence 1. - 特許庁
二 附則第三条第一項、第四条第一項、第五条第一項、第六条第一項、第七条第一項、第八条第一項及び第九条第一項の規定 平成十五年十月一日例文帳に追加
(ii) The provisions of Article 3, paragraph 1, Article 4, paragraph 1, Article 5, paragraph 1, Article 6, paragraph 1, Article 7, paragraph 1, Article 8, paragraph 1 and Article 9, paragraph 1 of the supplementary provisions: October 1, 2003 - 日本法令外国語訳データベースシステム
⑤ 金商法第64条第1項第1号又は第2号に掲げる行為を行う者例文帳に追加
(v) Activities specified under Article 64(1)(i) and (ii) of the FIEA - 金融庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |