1016万例文収録!

「綾利」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 綾利に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

綾利の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

休とその妻たち(三浦子)例文帳に追加

"SEN no Rikyu and His Wives" (written by Ayako MIURA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生誕地は、部説(漢部とも。京都府部市上杉荘)、鎌倉説、足荘説(栃木県足市)の3説がある。例文帳に追加

There are 3 presumptions about his birthplace: Ayabe (Uesugisho in Ayabe City, Kyoto), Kamakura and Ashikagano sho (Ashikaga City, Tochigi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京都府立部高等学校への通学の用者も多い。例文帳に追加

Besides, many students use the buses to commute to the Kyoto Prefectural Ayabe High School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養子に久我通明、娘に姫(熊本新田藩主細川致室)、西洞院信庸室らがいる。例文帳に追加

His adopted child was Michiaki KOGA and his daughters were Ayahime (the lord of the Kumamoto Shinden Domain Toshiyuki HOSOKAWA's wife), Nobutsune NISHINOTOIN's wife and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

どの路線も部市立病院を経由しているため、市立病院から離れた地域の住民の用が多い。例文帳に追加

As all the buses stop near Ayabe City Hospital, many people, which live in areas remote from city hospitals, use the buses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、現代になって作られた銅像が足市鑁阿寺参道と京都府部市安国寺町に設置されている。例文帳に追加

Also some bronze statues of Takauji were made recently; one is placed on the approach to the Bunna-ji Temple in Ashikaga City, and the other is in Ankokuji Town, Ayabe City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東京地下鉄千代田線の北千住~瀬間は常磐緩行線の一部としてICOCAが用できる。例文帳に追加

ICOCA can be also used in the section between Kita-senju Station and Ayase Station on the Chiyoda Line of Tokyo Metro Co., Ltd., since it's considered a part of the (JR) Joban Kankosen (Joban local line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰本線の駅ではあるが、隣の部駅を介して直通してくる舞鶴線の一部列車も用可能である。例文帳に追加

Although it's a JR Sanin Main Line station, the facility is also used for some of the trains running on the Maizuru Line that reach the station from the adjacent Ayabe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰本線の駅ではあるが、部駅を介して直通してくる舞鶴線の一部列車も用可能。例文帳に追加

The station is intended for the Sanin Main Line, but some trains on the Maizuru Line make stops at this station via Ayabe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高麗壱越調 新鳥蘇、古鳥蘇、進走禿(進宿徳)、退走禿(退宿徳)、納曽※、胡蝶※、長保楽、延喜楽、蘇古※、切、新靺鞨、敷手、皇仁庭、貴徳、狛鉾、八仙(雅楽)、仁和楽、胡徳楽、埴破、進蘇例文帳に追加

Koma-ichikotsucho tone: Shintoriso, Shinsotoku, Taisotoku, Nasori*, Kocho*, Choboraku, Engiraku, Soriko*, Ayakiri, Shinmaka, Shikite, Onnintei, Kitoku, Komaboko, Hassen (Gagaku), Ninnaraku, Kotokuraku, Hannari, Shinsoriko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

PASMOエリアでSuicaを用した場合、ICOCAで北千住~瀬間を用した場合、八丁畷駅、厚木駅、小川町駅_(埼玉県)の簡易改札機を用した場合の各駅改札から簡易改札までの履歴は「他社線」と印字される。例文帳に追加

When Suica is used in the PASMO area, or when ICOCA is used in the section between Kita-senju and Ayase or in the simple ticket checker at Hatcho-nawate Station, Atsugi Station or Ogawamachi Station, the usage record of the section is indicated as 'a line of another company.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1884年(明治17年)5月15日、淘郡山下村の近藤甚蔵ほか10名が同郡一色村の高貸露木卯三郎とその雇人露木幸助を大磯宿の旅館川崎屋に襲って両人を斬殺。例文帳に追加

On May 15, 1884, Jinzo KONDO and other 10 people in Yamashita Village, Yurugi County attacked Usaburo TSUYUKI, a usurer in Isshiki Village in that county, and his employee Kosuke TSUYUKI at an inn called Kawasakiya in Oiso-juku, and murdered them with a sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS