1016万例文収録!

「葬送曲」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 葬送曲の意味・解説 > 葬送曲に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

葬送曲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

葬送行進.例文帳に追加

a funeral march  - 研究社 新英和中辞典

葬送行進例文帳に追加

a death march - Eゲイト英和辞典

葬送[軍隊, 結婚]行進.例文帳に追加

a funeral [military, wedding] march  - 研究社 新英和中辞典

葬送行進という音楽例文帳に追加

music for a funeral, called a dirge  - EDR日英対訳辞書

例文

海野十三『空襲葬送曲』1932年(昭和7年)5月~9月例文帳に追加

"Kushu soso kyoku" (Funeral march of the air raid) by Juza UNNO, May - September 1932  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

バイオリンを首にあて、弓を弦におき、目の前にショパンの葬送行進の楽譜を開いて。例文帳に追加

the violin at his neck, the bow upon the strings, his music open before him at Chopin's funeral march.  - Ambrose Bierce『死の診断』

例文

葬列(車列)は自衛隊による21発の弔砲に送られて皇居正門を出発し、葬送曲「哀の極」の奏楽の中を桜田門、国会議事堂正門前、憲政記念館前、三宅坂、赤坂見附、青山一丁目、外苑前、青山三丁目を経て新宿御苑の葬場総門に到着した後、例文帳に追加

After the funeral motorcade departed from the main gate of the Imperial Palace as the Japan Self-Defense Forces made a twenty-one gun funeral salute, it passed the Sakurada-mon Gate, the main gate of the Diet Building, Parliamentary Museum, Miyakezaka, Akasakamitsuke, Aoyama 1-chome, Gaienmae, and Aoyama 3-chome with playing the funeral music called 'Kanashimi no Kiwami' (a funeral march composed by Franz Eckert) before reaching the main gate of the funeral place at the Shinjuku Gyoen National Garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS