例文 (236件) |
説好の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 236件
好みは、説明できない。例文帳に追加
There is no accounting for tastes. - Tanaka Corpus
私が最も好きな小説家の小説を読んだ。例文帳に追加
I read my favorite author's novel. - Weblio Email例文集
人の好みは説明できない;蓼食う虫も好き好き例文帳に追加
There is no accounting for tastes. - Eゲイト英和辞典
彼女は特に推理小説が好きです。例文帳に追加
She especially likes mystery novels. - Weblio Email例文集
人の好みは説明できないものだ。例文帳に追加
There is no accounting for tastes. - Tatoeba例文
私は推理小説を読むのが好きです。例文帳に追加
I like reading mysteries. - Tatoeba例文
私、赤川次郎の小説大好き。例文帳に追加
I really like Jiro Akagawa's novels. - Tatoeba例文
好みを説明する事はできない。例文帳に追加
There is no accounting for tastes. - Tatoeba例文
好みを説明するのは不可能だ。例文帳に追加
It is impossible to account for tastes. - Tatoeba例文
私は恋愛小説が好きです。例文帳に追加
I like love stories. - Tatoeba例文
ミステリー小説を読むのが好きです。例文帳に追加
I like reading mystery novels. - Tatoeba例文
推理小説を読むのが好きです。例文帳に追加
I like reading mystery novels. - Tatoeba例文
空想科学小説が好きだ。例文帳に追加
I like science fiction novels. - Tatoeba例文
人の好みは説明できないものだ。例文帳に追加
There is no accounting for tastes. - Tanaka Corpus
私は推理小説を読むのが好きです。例文帳に追加
I like reading mysteries. - Tanaka Corpus
私、赤川次郎の小説大好き。例文帳に追加
I really like Akagawa Jiro. - Tanaka Corpus
好みを説明する事はできない。例文帳に追加
There is no accounting for tastes. - Tanaka Corpus
好みを説明するのは不可能だ。例文帳に追加
It is impossible to account for tastes. - Tanaka Corpus
好適な配合処方を説明する。例文帳に追加
Suitable compounding formulation is also explained. - 特許庁
趣味を説明することはできない, 「蓼(たで)食う虫も好き好き」.例文帳に追加
There is no accounting for tastes. - 研究社 新英和中辞典
私はミステリー小説もファンタジー小説も読むのが好きです。例文帳に追加
I like reading both mystery and fantasy novels. - Weblio Email例文集
父に関しては三好長秀という説が有力であるが、異説として之長の子という説もある。例文帳に追加
His father was Nagahide MIYOSHI according to a prevailing opinion, but there is a different opinion that he was a son of Yukinaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
趣味を説明することはできない 《「好みに理由なし」「蓼(たで)食う虫も好き好き」》.例文帳に追加
There's no accounting for tastes. - 研究社 新英和中辞典
私の好きな本のジャンルは推理小説だ。例文帳に追加
My favorite genre of books are mystery and detective novels. - Weblio Email例文集
これから私が本を好きな理由を説明します。例文帳に追加
I will explain the reason that I like the book now. - Weblio Email例文集
例文 (236件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |