1016万例文収録!

「誰が」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

誰がの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6084



例文

誰がの味方なのか。例文帳に追加

Who is on whose side?  - 浜島書店 Catch a Wave

誰が袖型例文帳に追加

The tagasode (literally sleeve) type  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誰がしたの?例文帳に追加

Who did it? - Tatoeba例文

誰が走ったの?例文帳に追加

Who ran? - Tatoeba例文

例文

誰が勝ったの?例文帳に追加

Who won? - Tatoeba例文


例文

かが笑った。例文帳に追加

Somebody laughed. - Tatoeba例文

誰がやめるの?例文帳に追加

Who quit? - Tatoeba例文

誰が死んだの?例文帳に追加

Who died? - Tatoeba例文

誰が来た?例文帳に追加

Who came? - Tatoeba例文

例文

誰がいないの?例文帳に追加

Who's absent? - Tatoeba例文

例文

誰が行くの?例文帳に追加

Who'll go? - Tatoeba例文

かが答えた。例文帳に追加

Somebody answered. - Tatoeba例文

誰がやったの?例文帳に追加

Who did it? - Tatoeba例文

上がる例文帳に追加

someone who ascends  - 日本語WordNet

誰がしたの?例文帳に追加

Who did it?  - Tanaka Corpus

母が例文帳に追加

Who the mother is  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かが叫ぶ。例文帳に追加

shouted another.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

かが聞いた。例文帳に追加

asked a passenger.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かが言った。例文帳に追加

said one.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かが言った。例文帳に追加

said someone.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

誰が来たんだ?例文帳に追加

"Who goes?  - Robert Louis Stevenson『宝島』

かケガした?例文帳に追加

Anybody hurt? - Tatoeba例文

か怪我した?例文帳に追加

Anybody hurt? - Tatoeba例文

か怪我した?例文帳に追加

Anyone hurt? - Tatoeba例文

かケガした?例文帳に追加

Anyone hurt? - Tatoeba例文

か怪我した?例文帳に追加

Is anyone hurt? - Tatoeba例文

か怪我した?例文帳に追加

Is anybody hurt? - Tatoeba例文

かが泣いている。例文帳に追加

Someone is crying.  - Weblio Email例文集

かが壊した。例文帳に追加

Someone broke it.  - Weblio Email例文集

〈番兵が〉何する.例文帳に追加

give the challenge  - 研究社 新英和中辞典

誰がそう言ったか例文帳に追加

Who said so?  - 斎藤和英大辞典

でも癖がある例文帳に追加

Everybody has his faults.  - 斎藤和英大辞典

札がに落ちる例文帳に追加

One's tender is accepted.  - 斎藤和英大辞典

誰が一着か例文帳に追加

Who came in first?  - 斎藤和英大辞典

誰がよかろう例文帳に追加

Who is the proper person?  - 斎藤和英大辞典

誰が知るものか。例文帳に追加

Who knows? - Tatoeba例文

誰がそう思うの?例文帳に追加

Who thinks so? - Tatoeba例文

かがやってきた。例文帳に追加

Someone was coming! - Tatoeba例文

かがやってきた。例文帳に追加

Someone came. - Tatoeba例文

誰が話しますか。例文帳に追加

Who's speaking? - Tatoeba例文

誰が当番ですか。例文帳に追加

Who's on watch? - Tatoeba例文

もがほっとした。例文帳に追加

Everyone's relieved. - Tatoeba例文

誰が来ましたか?例文帳に追加

Who came? - Tatoeba例文

誰がゲストなの?例文帳に追加

Who is the guest? - Tatoeba例文

誰が好きなの?例文帳に追加

Who do you like? - Tatoeba例文

もが知っている。例文帳に追加

That's no secret. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

誰が知るものか。例文帳に追加

Who knows?  - Tanaka Corpus

かが手をあげた例文帳に追加

Somebody steps up  - PEAR

誰がやるか例文帳に追加

What the audience is allowed when practicing kakegoe  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

〜とかが思った例文帳に追加

Someone thought that 〜  - 京大-NICT 日英中基本文データ

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS