意味 | 例文 (999件) |
2nd 2ndの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13325件
May 2nd 例文帳に追加
5月2日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the 2nd cervical vertebra 例文帳に追加
第2頚椎 - 日本語WordNet
2nd Ed. O'Reilly Associates, Inc., 1996. 例文帳に追加
アスキー, 1993。 - FreeBSD
The 2nd university district 例文帳に追加
第二大区 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2nd floor exhibition hall 例文帳に追加
2階展示室 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kurokabe 2nd 例文帳に追加
黒壁2號館 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Essential System Administration , 2nd Ed. 例文帳に追加
sendmail システム管理(Volume2)。 - FreeBSD
I was born in August 2nd, 1993. 例文帳に追加
1993年2月8日に生まれた。 - Weblio Email例文集
the 2nd largest city in the Netherlands 例文帳に追加
オランダ第二の都市 - 日本語WordNet
the world's 2nd largest active volcano 例文帳に追加
世界第2の活火山 - 日本語WordNet
He was the 2nd generation priest of Soji-ji Temple. 例文帳に追加
總持寺第2世。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2nd Daitsu hokokyo 例文帳に追加
大通方広経 巻下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1st, 2nd and final volumes of Three tactics of Huang Shigong 例文帳に追加
三略 上中下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 2nd generation, Prince Songa 例文帳に追加
二代・尊雅王 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original book is the Commentaries on International Law by Dr. Abdy 2nd (1878). 例文帳に追加
原著はCommentariesonInternationalLawEd.byDr.Abdy2nd(1878)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12. Lange, 2nd edit. pp. 181, 182. 例文帳に追加
[12]:ランゲ 第2版 181,182ページ - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
I sent that my period of stay is from March 2nd until April 2nd. 例文帳に追加
滞在期間は3月2日から4月2日までと送りました。 - Weblio Email例文集
a sect of Judaism which existed between the 2nd century BC and the 2nd century AD 例文帳に追加
紀元前後2世紀におけるユダヤ教の一派 - EDR日英対訳辞書
volume 2 (Seminumerical Algorithms), 2nd ed. ; Reading, Massachusetts:Addison-Wesley Publishing Company, 1981. 例文帳に追加
volume 2 (Seminumerical Algorithms), 2nd ed.; Reading, Massachusetts:Addison-Wesley Publishing Company, 1981の第 3 章 (乱数) を見よ。 - JM
MITI's Proposal for WTO E-Commerce Initiative (2nd Draft) 例文帳に追加
WTO電子商取引に対する通商産業省提案(2nd Draft) - 経済産業省
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |